Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Census - Данных"

Примеры: Census - Данных
Note: To maintain confidentiality, the Census Bureau applies statistical procedures that introduce some uncertainty into data for small geographic areas with small population groups. Примечание: Чтобы обеспечить конфиденциальность данных, Бюро переписей применяет статистические методы, которые вносят некоторую неопределенность в данные по малым географическим районам с малой численностью населения.
The 2010 World Population Census Programme provides a unique opportunity to engage development partners in providing assistance to countries to produce important benchmark data for monitoring development results. Всемирная программа переписи населения 2010 года предоставляет уникальную возможность для вовлечения партнеров по развитию в деятельность по оказанию странам помощи в получении важных промежуточных данных для оценки результатов их развития.
The information systems based on the new technological approach - Business Intelligence, can significantly improve the use of data collected in large-scale statistical operations, such as the Population Census. Применение информационных систем, использующих новый технологический подход - Корпоративный интеллект, - может значительно повысить эффективность использования данных, собранных в ходе крупномасштабных статистических операций, таких, как переписи населения.
In the Census dissemination project, these points were well established: При осуществлении проекта распространения данных переписи исходили из следующих основных посылок:
Some advantages of outsourcing of processing data of the 2002 Census for the Statistical Office: Некоторые преимущества использования внешнего подрядчика для обработки данных переписи 2002 года для Статистического управления:
The Census Bureau considered some design options such as multilingual forms, handheld data collection instruments, targeted mailings, and internet response as feasible only with the elimination of the long form. Бюро переписей сочло, что некоторые предлагаемые элементы программы, такие как использование многоязычных переписных листов, переносных устройств для регистрации данных, адресной почтовой рассылки и предоставления ответов через Интернет, возможны только в случае отказа от длинного переписного листа.
The long form, despite the small sample of all addresses asked to complete it, drove the data capture and data processing requirements in Census 2000. Использование длинного переписного листа, несмотря на небольшие размеры выборки адресатов, которым предлагалось его заполнить, оказало в переписи 2000 года определяющее влияние на требования в отношении ввода и обработки данных.
The strategy used for validating the centenarians enumerated in the 2001 Population Census is a combination of several methodologies directly applied to the raw micro-data captured by optical reading. Стратегия, которая использовалась для проверки данных по долгожителям, охваченным переписью населения 2001 года, представляет собой комбинацию нескольких методологий, непосредственно применяемых к необработанным микроданным, установленным путем оптической считки.
The risks of inaccurately forecasting Internet take-up levels would place at jeopardy the integrity of the 2006 Census. Риск неточности прогнозов в отношении доли лиц, которые выберут для целей переписи Интернет, может поставить под угрозу достоверность данных переписи 2006 года.
FREE AND OPEN SOURCE SOFTWARE AT THE US CENSUS BUREAU: BUILDING SHARED STATISTICAL DISSEMINATION SYSTEMS БЕСПЛАТНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ В БЮРО ПЕРЕПИСИ США: ПОСТРОЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНЫХ СИСТЕМ РАСПРОСТРАНЕНИЯ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ
However, since January 1996 the Department has been collecting data on permanent exclusions from the annual Schools' Census, including the ethnic origin of excluded pupils. Вместе с тем, начиная с января 1996 года министерство собирает информацию о случаях постоянного исключения из школы из данных ежегодной переписи по школам, в которых содержится информация об этническом происхождении исключенных учащихся.
Data generated from the Census Test forms Набор данных, разработанный на основе опросных листов пробной переписи
While an increasing amount of data are now available, due to Census 2004, the availability of more specific human rights data and indicators is limited. Хотя в настоящее время благодаря проведенной в 2004 году переписи населения в распоряжении правительства имеется гораздо больший объем сведений, набор более конкретных данных и показателей, касающихся прав человека, ограничен.
Infant mortality trends in five year periods and projections for 2002: No further data are available until the 2001 National Population and Housing Census. Динамика детской смертности в разбивке по пятилетиям и прогноз на 2002 год: За период, предшествующий проведению Национальной переписи населения и жилого фонда 2001 года, никаких других данных не имеется.
The United Nations Demographic Yearbook database houses the 2010 round of internationally agreed data from the World Population and Housing Census Programme and related sample surveys and administrative registers. В базе данных «Демографического ежегодника» Организации Объединенных Наций хранятся согласованные на международном уровне данные по результатам тура переписей 2010 года, полученные по линии Всемирной программы переписи населения и жилого фонда и связанного с ним выборочного обследования и административных записей.
The 2011 Population Census will include a gender-specific question on disabilities: this will help to ensure accurate, nation-wide data and will contribute to effective policy formulation. В опросные листы переписи населения 2011 года будет включен вопрос об инвалидности с разбивкой по полу: это будет способствовать получению точных данных по всей стране и поможет формулировать действенные меры политики.
Resources, funding and data quality will need to be balanced with participation and privacy concerns for successful census-taking in the 2020 World Census Programme. Следует сбалансировать ресурсы, финансовые средства и качество данных в целях учета таких факторов, как участие и обеспечение конфиденциальности при проведении Всемирной программы переписей 2020 года.
According to the United States Census Bureau International Data Base, Guam's population for 2007 was 173,456, an increase from 171,019 in 2006. Согласно международной базе данных Бюро переписи населения Соединенных Штатов, население Гуама в 2007 году составило 173456 человек по сравнению с 171019 человеками в 2006 году.
Canada's 25th Census since confederation in 1867 will be conducted in May 2006, introducing substantial changes in the collection and processing methodology. В мае 2006 года в Канаде будет проведена двадцать пятая с момента образования конфедерации в 1867 году перепись населения, в ходе которой в методологию сбора и обработки данных будут внесены существенные изменения.
The Census costs for Norway, Estonia, Switzerland, Slovenia, Greece and the United Kingdom include enumeration costs. В случае Норвегии, Эстонии, Швейцарии, Словении, Греции и Соединенного Королевства в стоимость переписи включены расходы на сбор данных с привлечением счетчиков.
A project to improve data quality, including establishing procedures for updating, was started immediately after the 2001 Census and some activities are still ongoing. Сразу же после переписи 2001 года было начато осуществление проекта по повышению качеству данных, включая разработку процедур для их обновления, и некоторая деятельность по линии этого проекта все еще продолжается.
Data editing, which is essential in the Data Phase of every Census can be done in a complete automative mode. Редактирование данных, играющее жизненно важную роль на этапе обработки данных каждой переписи, может полностью осуществляться в автоматизированном режиме.
On the regulatory front, the Bureau of the Census is mandated by law to make web-based data collection an available alternative to more traditional data collection techniques. Что касается нормативных аспектов, то Бюро переписи уполномочено законом осуществлять сбор данных через Интернет в качестве одной из альтернатив более традиционным методам сбора данных.
In the absence of the Census, in late 2009 and early 2010 the Ministry of Human Rights and Refugees completed registration of Roma. Ввиду отсутствия данных переписи Министерство по правам человека и по делам беженцев провело регистрацию рома.
Current research is focussed on the Final Data Pool (FDP), which corresponds to the Census Database after the imputations were applied. Проводящиеся в настоящее время исследования посвящены главным образом окончательному пулу данных (ОПД), который соответствует базе данных переписи после проведения условных расчетов.