Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Census - Данных"

Примеры: Census - Данных
Information from the census is needed for sound planning of the reconstruction process, which requires reliable population and development data. Полученная в ходе переписи информация необходима для обоснованного планирования процесса реконструкции, который требует надежных данных о народонаселении и развитии.
In the document some considerations are presented about the quality assessment and reporting for the next register-based census. В настоящем документе высказываются некоторые соображения относительно оценки качества данных следующей переписи и представления соответствующей отчетности.
Short background and available administrative and statistical sources for Slovenia's first register-based census in 2011 А. Краткая история вопроса и имеющиеся административные и статистические источники данных для словенской переписи 2011 года, которая впервые будет опираться на регистры
ARUs will facilitate the collection of census and survey data for networked industries, while reducing respondent burden. ЕАО будут способствовать сбору данных переписей и обследований для секторов с сетевыми связями при одновременном сокращении нагрузки, приходящейся на респондентов.
Enhanced Contact Information - Contact information is critical in delivering collection instruments to potential economic census and survey respondents. Расширенный набор контактной информации - Контактная информация играет важную роль в обеспечении возможных респондентов экономических переписей и обследований средствами для сбора данных.
The census is still the best instrument to collect comprehensive data on the population of a country. Перепись по-прежнему является оптимальным инструментом для получения исчерпывающих данных о населении страны.
Particular characteristics of the census operation made it too complex to be treated with traditional relational databases. В связи с особыми характеристиками операции по проведению переписи результаты переписи оказываются слишком сложными для размещения в традиционных реляционных базах данных.
The second level was represented by the local census commission and field instructors who were mainly responsible for the quality of data collection. Второй уровень был представлен местными переписными комиссиями и инструкторами на местах, которые отвечали прежде всего за качество собранных данных.
Information technology is critical in census planning and management, mapping applications, data processing and data dissemination. Информационные технологии имеют исключительно важное значение для планирования переписей и управления ими, применения методов картирования, обработки данных и их распространения.
Although the use of the Internet for census dissemination is relatively more developed, its technical developments still require attention and follow-up. Хотя использование сети Интернет при распространении данных переписей развито несколько больше, применяемые технические новшества по-прежнему требуют внимания и последующих мер.
In India and Nepal, UNIFEM promoted media workshops and trainings to sensitize personnel collecting data for the 2001 census. В Индии и Непале ЮНИФЕМ содействовал проведению семинаров и мероприятий учебного характера для работников средств массовой информации с целью надлежащей ориентации персонала, занимающегося сбором данных для переписи населения 2001 года.
The Statistics Division compiles statistical demographic data based on national census, civil registration and household surveys. Статистический отдел занимается сбором статистических демографических данных на основе национальных переписей населения, регистрации актов гражданского состояния и обследований домашних хозяйств.
Source: Data of the Office for Housing on the basis of the census of 17 May 1995. Источник: информация, представленная Управлением жилищного строительства на основе данных переписи от 17 мая 1995 года.
For census operations in the Member States, introduction of the system for transferring data of the Community tables programme to Eurostat. Применительно к работе по проведению переписи в государствах-членах - внедрение системы передачи данных программы таблиц Сообщества в Евростат.
In 1980 Hungary joined the world census indicating to FAO applying of cost-saving methods which implied narrowing down the data collection of 1972. В 1980 году Венгрия приняла участие во Всемирной переписи, сообщив ФАО об использовании направленных на экономию средств методов, что привело к сокращению объема собранных данных по сравнению с переписью 1972 года.
Data items on time use within a household survey or census Элементарные группы данных об использовании времени в рамках обследования домашних хозяйств или переписи населения
How well the data collection process works, primarily determines the quality of a sample survey or census. Эффективность процесса сбора данных является первичным фактором, определяющим качество выборочного обследования или переписи.
No reliable population data have been available since the 1978 census. После переписи населения 1978 года не было никаких надежных демографических данных.
Improvement of quality and availability of agricultural census and survey data. Повышение качества данных сельскохозяйственных переписей и обследований и расширение доступа к ним.
The valuation of the liability was calculated by actuaries on the basis of census and financial data provided by UNICEF. Объем обязательств был исчислен актуариями на основе представленных ЮНИСЕФ данных о сотрудниках и финансовых данных.
The survey was based on a multi-stage stratified sample from the 1994 population census and an updated household listing. В основу исследования легли многоступенчатая типологическая выборка из данных переписи населения 1994 года и обновленный список домашних хозяйств.
The census results would provide up-to-date industrial data needed in policy formulation and review and decision-making. Начался второй этап переписи, итоги позволят обно-вить базу данных о промышленности, необходимых для разработки политики, анализа и принятия реше-ний.
Historically, Iraqis have relied on an electoral register developed from the population census. Традиционно избирательные списки в Ираке составлялись на основе данных переписей населения.
Completing data processing for civil servants census. Завершение обработки данных переписи гражданских служащих.
The Principles and Recommendations also state that the census is an important source of data on persons with disabilities. В принципах и рекомендациях также отмечается, что перепись населения является важным источником получения данных об инвалидах.