Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Census - Данных"

Примеры: Census - Данных
In Mauritania, UNFPA supported data collection on migration and urbanization in a number of census rounds. В Мавритании ЮНФПА оказывал помощь в сборе данных о миграции и урбанизации в рамках нескольких циклов переписи населения.
The 2000 census provided information relating specifically to housing in indigenous territories. С учетом данных переписи 2000 года на территориях коренных народов отмечались следующие особенности в жилищных условиях:
Data collected from the population census are an essential benchmark for the improvement of basic international migration statistics. Одним из важнейших ориентиров с точки зрения совершенствования базовой статистики по проблеме международной миграции является сбор данных в ходе проведения переписи населения.
The census has been redesigned in response to the ever-growing need for fresh demographical data, particularly at fine geographical scales. Эта реформа - ответ на все более острую потребность в свежих демографических данных, особенно на низких географических уровнях.
Since 1981 Statistics Canada had relied on its staff and facilities to key enter data from the census questionnaires. С 1981 года Статистическое управление Канады использовало своих собственных сотрудников и средства для переноса данных из переписных листов.
This addresses the need for timely receipt, capture, and processing of census returns. Это дает возможность решить проблему необходимости своевременного получения, ввода и обработки данных переписи.
A virtual census would be impossible in Canada because of the lack of sufficient register data. Проведение виртуальной переписи в Канаде было бы невозможным из-за недостаточного объема регистровых данных.
Three departments have been directly involved in this project: census department, dissemination and computing departments. В этом проекте принимали непосредственное участие три департамента: департамент переписи, а также департаменты распространения информации и компьютерной обработки данных.
When statistics has been developed for all areas relevant for censuses, a totally register-based census can be conducted. Перепись полностью на основе регистров может быть проведена после подготовки соответствующих статистических данных для всех областей, в отношении которых проводятся переписи.
From an international point of view it is quite clear that these countries are producing census statistics. С международной точки зрения совершенно очевидно, что эти страны осуществляют сбор статистических данных на основе переписей.
By now, however, all variables are produced annually and no "census statistics" is published for 2005. Однако к настоящему времени все переменные оцениваются ежегодно, и за 2005 год никаких "статистических данных переписи" не опубликовано.
Many of the data that were collected in the census could be presented stratifying gender dimensions. Многие из собранных в ходе переписи данных можно было представить в стратифицированном виде с учетом гендерного аспекта.
Sources of all gender data were census or annual surveys of SORS. В качестве источников для всех гендерных данных использовались перепись или ежегодные обследования СУРС.
The legislature and the National Elections Commission have begun consultations to redraw the electoral constituencies on the basis of the new census figures. Парламент и Национальная избирательная комиссия начали консультации с целью пересмотра границ избирательных участков на основе данных новой переписи.
In August, national authorities began the process of scanning data gathered during the April census. В августе национальные власти начали процесс обработки данных, собранных во время переписи населения в апреле.
The reduction of response burden is substantial since a census is covering the whole population. Обеспечивается существенное снижение бремени в связи с представлением данных, поскольку перепись охватывает все население.
The verifications include multiple counts of census questionnaires collected and double entry of captured data. Проверки включают в себя многочисленные пересчеты собранных переписных листов и повторный ввод собранных данных.
A study of duplicates within the census database estimated that there was potentially around 0,4 per cent duplicate persons. Исследование, проведенное с целью выявления случаев дублирования в базе данных переписи, показало, что потенциально примерно 0,4% переписанных лиц были учтены более одного раза.
By default the costs and especially the burdens should lower considerably in the case of a register-based census. Издержки и особенно нагрузка, уже по определению, должны быть значительно меньше в случае проведения переписи на основе данных регистров.
The 1985 census collection of data on place of work and occupation had one interesting special feature. Сбор данных о месте работы и занятии в рамках переписи 1985 года обладал одной интересной особенностью.
This significantly improved the coverage of the census and the quality of data. Это существенно улучшило охват переписи и качество данных.
The impact of some likely census innovations on the editing and validation is also reviewed. Кроме того, рассматривается воздействие некоторых из вероятных новшеств в переписи на редактирование и проверку данных.
The census of population and housing remains the main source of demographic data in Zambia. Основным источником демографических данных в Замбии по-прежнему являются переписи населения и жилого фонда.
For census 2000, the United States Census Bureau thinks adding sampling operations to improve the quality of the population counts is the best approach. Бюро переписей Соединенных Штатов считает, что проведение дополнительных выборочных опросов в ходе переписи 2000 года является наилучшим подходом для улучшения качества данных о численности населения.
The Census Bureau will use the NAICS codes from the economic census or current survey collections, if it is available. Бюро переписи населения будет использовать коды НАИКС, содержащиеся, в случае их наличия, в совокупностях данных экономических переписей или текущих обследований.