Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Census - Данных"

Примеры: Census - Данных
Much of this information is based on statistics from the 2001 Census, although more recent statistics have been used when possible. Значительная часть этой информации основана на статистических данных переписи 2001 года, хотя по возможности использовалась и более свежая статистика.
In October 2007, OpenStreetMap completed the import of a US Census TIGER road dataset. В октябре 2007 OpenStreetMap завершил импорт комплекта данных о дорогах из US Census TIGER.
In 2003, data were combined to produce the Dutch 2001 Census tables. В 2003 году для подготовки таблиц нидерландской переписи 2001 года применялось комбинирование данных.
Statistics Netherlands has innovated its methods of data collecting and data processing for the compilation of the Census Table Programme 2001. Статистическое управление Нидерландов модернизировало свои методы сбора и обработки данных для целей программы составления таблиц переписи 2001 года.
The principal source of demographic data used in this report is the 1990 Census. Основным источником демографических данных, использованных в настоящем докладе, является перепись 1990 года.
Through a consultancy with United States Bureau of the Census demographers, a manual on methods of microcomputer analysis of demographic data was prepared. При консультативном содействии демографов Бюро переписей населения Соединенных Штатов было подготовлено учебное пособие по методике микрокомпьютерного анализа демографических данных.
Multiple sources were used to collect the required data for the 1995 Census. Для сбора данных, необходимых для проведения обследования 1995 года, были задействованы многие источники.
FAO trained statisticians to collect disaggregated data for the year 2000 World Agricultural Census, and training materials were produced. ФАО провела подготовку статистиков по вопросам сбора дезагрегированных данных для всемирной сельскохозяйственной переписи 2000 года, и были выпущены соответствующие учебные материалы.
The SFSO thereupon conducted a comprehensive study of how Population Census findings were used, their benefits and the availability of alternative data sources. С учетом этого ФСУШ провело всеобъемлющее исследование видов использования результатов переписи населения, преимуществ переписи и наличия альтернативных источников данных.
The International Programs Center (IPC), of the U.S. Bureau of the Census, has developed new tools for data dissemination and presentation. Международный центр программ (МЦП) Бюро переписей США разработал новые программные средства для распространения и представления данных.
Geography has always been playing a key role in Census taking and other data collection processes. География всегда играла ключевую роль в проведении переписей и других процессах, связанных со сбором данных.
Data processing at the scale of a Census is an industrial issue and it should be organised as such. Обработка данных при таких масштабах переписи - вопрос производственного характера, поэтому ее следует организовывать соответствующим образом.
Decisions have since been made not to use optical scanning for data capture for the 2001 Census. После этого было принято решение не использовать оптическое сканирование для сбора данных переписи 2001 года.
As mentioned, with the Pilot Census we also collected data on dwellings. Как упоминалось ранее, в ходе пробной переписи проводился также сбор данных по жилищам.
The Census Dress Rehearsal will be conducted in 1999 to test our field and processing procedures and systems. Генеральная репетиция переписи будет проведена в 1999 году с целью проверки наших процедур и систем регистрации и обработки данных.
Data collection efforts could benefit from the current development of the AGR 2000 Road Census by the UN/ECE. Мероприятиям по сбору данных может способствовать также текущая подготовка ЕЭК ООН обследования дорожного движения 2000 года в рамках СМА.
The next stage is to estimate the undercount for all Local Authority Districts using the combined Census and CCS data generated by the matching. Следующим этапом является подготовка оценки недоучета по всем округам в ведении местных органов власти путем использования комбинированных данных переписи и ООП, полученных на основе сопоставления.
As a by-product, the Census Bureau will simplify and expedite the processing of the annual Non employer Statistics program. В этой связи Бюро переписи населения упростит и ускорит обработку данных по ежегодной программе статистики предприятий без работодателей.
The first is to facilitate completion of the Census form via an "Internet Response Option". Первая задача заключается в том, чтобы облегчить заполнение переписного листа с использованием электронного варианта представления данных.
Ultimately the Census Bureau delayed the merchandise trade release to allow more time for receipt and processing of documents. В конечном счете Бюро переписей стало задерживать публикацию данных по торговле товарами, с тем чтобы выиграть дополнительное время для получения и обработки документации.
NASS now has an expanded capability to create special data tabulations because of the Census of Agriculture data files. В настоящее время благодаря данным переписи сельского хозяйства Национальная служба сельскохозяйственной статистики обладает более широкими возможностями по созданию специальных таблиц данных.
Similarly many Census edits reside in the Statistics Canada import processing system to meet U.S. export needs. Аналогичным образом многие процедуры редактирования Бюро переписей используются в системе обработки данных по импорту при Статистическом управлении Канады для удовлетворения потребностей США в области экспорта.
The need to safeguard confidentiality with the release of these data into general use has created a core of technical expertise within the Census Bureau. Необходимость обеспечения конфиденциальности при публикации этих данных для широкого использования привела к созданию соответствующего базового технического подразделения в Бюро переписей.
The role of IT has increased to cover almost all phases of work from Census preparation to data dissemination. Повышение роли ИТ привело к тому, что в настоящее время она охватывает практически все этапы работы, начиная с подготовки переписи и кончая распространением данных.
Furthermore, in addition to the Ocean Biogeographic Information System, the Census spurred the establishment of various databases and visualizations. Кроме того, в дополнение к океанической биогеографической информационной системе «Перепись» подтолкнула к созданию различных баз данных и видеоматериалов.