Should I call the doctor? |
Может, вызвать доктора? |
did anyone bother to call the Russians? |
Кто-нибудь уже удосужился вызвать русских? |
Someone better call 911. |
Кому-то лучше вызвать 911. |
Should I call him for you, sir? |
Мне вызвать его, сэр? |
I tried to call 911. |
Я пыталась вызвать 911. |
I think you may need to call a doctor. |
Думаю, надо вызвать врача. |
We should call an ambulance. |
Нам нужно вызвать скорую. |
You're going to have to call someone. |
Ты должна кого-нибудь вызвать. |
Are you sure we shouldn't call 999? |
Может быть все-таки вызвать скорую? |
Shouldn't I call the police? |
Я должна вызвать полицию? |
Should I call an ambulance? |
Может, мне вызвать скорую? |
You'd better call the police, General. |
Нужно вызвать полицию, Генерал. |
Or call the doctor himself. |
Или вызвать самого доктора. |
Will you make Beach call the police? |
Прикажи ему вызвать полицию! |
We have to call the sheriff. |
Мы должны вызвать шерифа. |
I can call the driver. |
Я могу вызвать водителя. |
Did you remember to call the plumber? |
Ты не забыл вызвать сантехника? |
Can I call you a cab? |
Могу я вызвать тебе такси? |
Don't make me call the police. |
Не заставляйте меня вызвать полицию. |
I can call a cab. |
Я могу вызвать такси. |
All I have to do is call out. |
Мне лишь надо вызвать их. |
We could call a car. |
Мы можем вызвать машину. |
Well, can you call an ambulance? |
А вы можете вызвать скорую? |
Why don't I call you a cab? |
Может мне вызвать вам такси? |
Wait. You can't call dibs. |
Ты не можешь вызвать её. |