| I need to call the code. | Я должен вызвать помощь. |
| We have to call a code! | Мы обязаны вызвать помощь! |
| Should we call ESU? | Может, спецназ вызвать? |
| Maybe we should call Annie. | Может, вызвать Энни? |
| I can call someone else. | Я могу вызвать кого-то другого. |
| Or I could call security. | Или я могу вызвать охрану. |
| We have the right to call him. | Мы имеем право вызвать его. |
| You can call a cab in there. | Отсюда можно вызвать такси. |
| Ted, we should call the plumber. | Тед, надо вызвать сантехника. |
| Why don't we call a doctor? | Почему бы не вызвать доктора? |
| We need to call an irf. | Мы должны вызвать подмогу. |
| I'm required to call my ship. | Я обязан вызвать корабль. |
| I could call a doctor. | Я могу вызвать врача. |
| Maybe you should call an exorcist. | Может, стоит вызвать экзорциста. |
| Should I call it in? | Я должен вызвать его? |
| We have to call his parents. | Надо вызвать его родителей. |
| Why wouldn't I call it? | Почему бы и не вызвать? |
| We can call the police. | Мы можем вызвать полицию. |
| We must call you a taxi. | Мы должны вызвать вам такси. |
| Should we call the police on them? | Может нам полицию вызвать? |
| I had been have to call the taxing. | Я должна буду вызвать капитана. |
| I've got to call in the cavalry. | Мне нужно вызвать кавалерию. |
| Shouldn't you call the police? | Наверное, следовало вызвать полицию? |
| Then, I'd like to call. | Тогда я хочу вызвать мистера |
| They've had to call an ambulance. | Ему пришлось вызвать скорую. |