Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Call - Вызвать"

Примеры: Call - Вызвать
Listen to me, if you resist, we have to call the West Hollywood Police. Послушайте, если вы будете сопротивляться, то нам придется вызвать полицию.
You know, maybe I should call the police. Знаете, возможно мне следует вызвать полицию.
We would like to call a witness, Your Honor. Мы бы хотели вызвать свидетеля, ваша честь.
I would also like to call a witness to attest to my character. Я хотел бы также вызвать свидетеля, который подтвердит мою добропорядочность.
Your Honour, I'd like to call Mrs Faye Chambers, please. Ваша Честь, я хотел бы вызвать миссис Фэй Чемберс, пожалуйста.
You can call a cab anytime. Ты можешь вызвать такси в любое время.
Rossi: The plaintiff would like to call Mr. Patrick meisner to the stand. Сторона истца хотела бы вызвать для показаний мистера Патрика Мейснера.
Your honor, the plaintiff would like to call Maxine the dog to the stand. Ваша честь, мы хотели бы вызвать собаку Максин для дачи показаний.
Will somebody please call all the ambulances? Не мог бы кто-нибудь вызвать сюда все машины скорой помощи?
I think we need to call an exterminator... Думаю, нам надо вызвать дезинсектора...
What I should do is call the police. По идее, я должен вызвать полицию.
You're the only one that can call me. Только ты один можешь вызвать меня.
Well, before we unpack we should call maintenance to clean this place. Так, до того как распакуемся, надо бы вызвать обслуживание, чтобы здесь прибрались.
I can't exactly call a deputy here. Я не могу вызвать своего зама.
Mr. Pinkman, I'm going to call Security. Мистер Пинкман, Я собираюсь вызвать охрану.
And I'm telling you, you really should call your lawyer now. А я вам говорю, что самое время вызвать своего адвоката.
I think you should just call them up and tell them... Может, просто вызвать их и сказать...
We're going to have to call your mom. Мы собираемся должны вызвать свою маму.
Listen, if he's bothering you, we can just call security. Слушай, если он достает тебя, мы можем просто вызвать охрану.
You can call a taxi, I don't... Вы можете вызвать такси, и я не,... не знаю...
Yes, Nicolas, I could call a taxi. Да, Николя, я могу вызвать такси,...
He might call her at a neighbour's house. Он должен позвонить куда-то поблизости и вызвать Садако.
Cannot call EndInit without a matching BeginInit call. EndInit нельзя вызвать без соответствующего вызова BeginInit.
Now, you might call that magic, I'd call that a DNA Replication Module. Итак, Вы смогли бы вызвать это волшебство, я буду называть это Модуль Репликации ДНК.
You can order a telephone call of our specialist, call an insurance specialist home or to an office, ask a question via email. Вы можете заказать телефонный звонок нашего специалиста, вызвать домой или в офис страхового консультанта, задать вопрос по электронной почте.