| Can you call a taxi? | Может вам вызвать такси? |
| He threatened to call the police. | Он угрожал вызвать полицию. |
| Should we call an ambulance? | Нам стоит вызвать скорую? |
| I need to call in more dabo girls. | Нужно вызвать побольше дабо-девушек! |
| Maybe we should call a doctor. | Может, вызвать доктора? |
| He has a right to call you. | Он имеет право тебя вызвать. |
| Could somebody please call security? | Кто-нибудь может вызвать охрану? |
| I need to call the police. | Я должен вызвать полицию. |
| We should call someone. | Мы должны вызвать кого-то. |
| Maybe we should call a cab. | Может, стоит вызвать такси. |
| Why don't I call you a cab. | Может, вызвать тебе такси? |
| You know I have to call the superintendent | Я должен вызвать старшего инспектора. |
| You have to call him off. | Вы должны вызвать его. |
| She demanded we call you. | Она потребовала вызвать вас. |
| Well, I'll call the warden for you. | Могу вызвать тебе начальника тюрьмы. |
| I can call you a tow. | Я могу вызвать буксир. |
| Maybe he would call the police. | Будет ли он вызвать полицию? |
| We need to call an ambulance. | Нам нужно вызвать скорую помощь. |
| We could call the bomb squad. | Можно вызвать команду саперов. |
| Auntie wants to call the police | Тётка хочет вызвать милицию. |
| You cannot call the police. | Вы не можете вызвать полицию. |
| Shouldn't you call the police? | Разве не нужно вызвать полицию? |
| Should we call the police on them? | Может, вызвать полицию? |
| I can call a doctor. | Я могу вызвать врача. |
| Can I call you a taxi, sir? | Вызвать вам такси, синьор? |