Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Call - Вызвать"

Примеры: Call - Вызвать
I can call you a cab. Я могу вызвать тебе такси.
You might want to call security. Возможно, придётся вызвать охрану.
I could call the local... Я могу вызвать местных...
I want to call you as a witness. Я хочу вызвать вас свидетелем.
I'd like to call Valentino Doriani. Я хочу вызвать Валентино Дорьяни.
Listen... Can't you call him? Вы не можете вызвать его?
We need to call a doctor. Нам нужно вызвать врача.
We have to call somebody. Мы должны вызвать кого-то.
I'd like to call John Doggett. Я хочу вызвать Джона Доггетта.
I asked if I could call her a cab. Я предложил вызвать ей такси.
Should we call an ambulance? Вызвать "скорую"?
And I had to call an ambulance. А мне пришлось вызвать скорую.
I need to call a cab. Мне нужно вызвать такси.
Can one of you call the concierge? Кто-нибудь может вызвать консьержа?
I guess I'll call the feds. Думаю, стоит вызвать федералов.
Maybe we should call the sheriff. Может быть, вызвать шерифа?
Let me call the carriage. Позвольте мне вызвать экипаж.
Then will be a good time to call Chloe... Это подходящий момент вызвать Хлои...
Would you like to call a doctor? Врача вызвать не хотите?
We have to call another witness. Мы должны вызвать другого свидетеля.
We have to call the police! Ќам надо вызвать полицию!
Begged him to call a doctor. И попросил его вызвать доктора.
I'm going to call the police now. Я собираюсь вызвать полицию.
Can somebody call 911? Кто может вызвать скорую?
That's what you call eliciting a reaction. Это и называется вызвать реакцию.