Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Call - Вызвать"

Примеры: Call - Вызвать
Can you call someone for me? Вы можете кого-нибудь вызвать?
We have to call the police. Надо нам вызвать полицию.
Shouldn't we call the park rangers? Может, вызвать лесных рейнджеров?
The Prosecution intends to call 56 witnesses to testify. Обвинение намерено вызвать 56 свидетелей.
Sir, do I need to call security? Сэр, мне вызвать охрану?
Then I should call a lawyer. Тогда мне следует вызвать адвоката.
I could call an ambulance Может, вызвать эвакуатор?
I can not call the Genie. Я не могу вызвать Джина.
Protocol is to immediately call the ME. Мы обязаны вызвать криминалистов.
Did you want to call a doctor? Вы хотели вызвать врача?
Someone should call the police. Кто-нибудь должен вызвать полицию.
I got to call the mechanic. Надо было вызвать механика.
You have to call the rescue team. Надо было вызвать спасателей!
Just call me immediately. Просто вызвать меня немедленно.
I should probably call an ambulance, right? Может, скорую помощь вызвать?
Could you call a medic? Можно ли вызвать врача?
Now, should I call my lawyer? Я должен вызвать адвоката?
We'll have to call the police. Нам нужно вызвать полицию.
I want to call a witness. Я хочу вызвать свидетеля.
You can't call a witness. Вы не можете вызвать свидетеля.
Okay. Should I call Yang? Может стоит вызвать Янг?
You might want to call FEMA. Возможно ты захочешь вызвать МЧС,
I will have to call the captain. Я должна буду вызвать капитана.
Do I need to call security? Мне нужно вызвать охрану?
Shouldn't we call in backup? Может нам стоит вызвать подкрепление?