Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Call - Вызвать"

Примеры: Call - Вызвать
Sure you don't want me to call a nurse? Вы уверены, что не нужно вызвать медсестру?
That's the code word for me to call a doctor and bring her a wine cooler. Это кодовое слово, означающее, что мне надо вызвать врача и принеси ей ведёрко со льдом.
Right, will I call you a taxi? Ладно, а такси вам вызвать?
You think I can call them a cab? Ты думаешь, мне стоит вызвать им такси?
Or do I have to call first a duel of some of your beau? Или мне сначала придётся вызвать на дуэлЬ какого-нибудь твоего кавалера?
You want I should call the police right now and save you the trouble? Может мне стоит вызвать полицию прямо сейчас, чтоб уберечь тебя от будущих неприятностей?
Perhaps I should call my lawyer? Наверное, мне следует вызвать моего адвоката?
You see a hypothetical gun, then decide to call in the cavalry. Ты увидел гипотетический пистолет, а затем решил "вызвать войска"
Why doesn't one of us call out for help? Можно ведь позвонить, вызвать помощь.
Can we use your phone so we can call the car company service? Разрешите воспользоваться Вашим телефоном, нам надо позвонить и вызвать техпомощь?
If you want the latest changes of the stdscr dumped on curscr, you need to call refresh. Если вы хотите, чтобы последние изменения, отраженные в stdscr были перенесена в curscr, необходимо вызвать функцию refresh.
Useful anywhere on the templates: These are codes that you can call from any php file in your templates. Полезно в любом месте на шаблоны: Эти коды, которые можно вызвать из любого файла РНР в шаблонах.
For solving this problem always before::CoUnitialize() call::SetErrorInfo(0,NULL). Для решения этой проблемы перед вызовом::CoUnitialize() необходимо вызвать::SetErrorInfo(0,NULL).
In online Texas hold'em poker games especially, statistical knowledge happens to the major reason when deciding whether to bet, call, or fold. В он-лайн Техас держите их игры покера специально, статистически знание к основной причине решая случается ли держать пари, вызвать, или сложить.
For taxi service in Kiev is expensive and it is not always easy to quickly and reliably call a car. Ведь услуги такси в Киеве стоят дорого, да и не всегда легко вызвать машину быстро и надежно.
Martyr frees herself with the help of Maelstrom, and enables Mantis to call the other Guardians for help telepathically. Мученица освобождается с помощью Водоворота, а также позволяет Мантис вызвать других Стражей с помощью телепатии.
When Pleakley informs the other family members what the ransom is, Nani proceeds to call Cobra Bubbles while Lilo and Stitch go out to find 221. Когда Пликли информирует других членов семьи о выкупе, Нани решила вызвать Кобру Бабблза, а Лило и Стич уходят, чтобы найти 221.
The game also features multiplayer, and the player can call other players or CPU-controlled Kirbys to the location with an in-game cell phone. В игре присутствует мультиплеер и игрок может вызвать других игроков или Кирби, контролируемых компьютером с помощью мобильного телефона.
You can call the police, you can give them the other guy. Можете вызвать полицию, сдать им того парня.
Purple can call his mother ship to get him, but must return to the distant area of the old village to do so. Пурпурный может вызвать свой материнский корабль, чтобы забрать его, но для этого он должен вернуться в отдаленную часть старой деревни.
Layout information on TextView is not valid. Must call Validate before calling this method. Недопустимые сведения о макете для TextView. Перед вызовом данного метода необходимо вызвать Validate.
Must call GenerateNext while content generation is in progress. Когда выполняется генерация содержимого, необходимо вызвать GenerateNext.
Cannot call this method on the Empty Rect. Не удается вызвать данный метод для пустого Rect.
Cannot set Visibility or call Show, ShowDialog, or Hide while the composition target is not valid. Не удается задать Visibility или вызвать Show, ShowDialog или Hide в случае недопустимой цели композиции.
I'll get in there and send the radio call. Я попытаюсь пробраться туда и вызвать помощь?