Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Call - Вызвать"

Примеры: Call - Вызвать
What? should I call your guys? Мне вызвать охрану ваших ребят?
We'd like to call Julian McGrath. Мы хотим вызвать Джулиана МакГрэта.
We have to call the paramedics. Мы должны вызвать скорую!
Maybe we should call the pediatrician. Может нам вызвать педиатра.
I think we need to call a tow truck. Думаю, нужно вызвать эвакуатор.
You can call an ambulance please? Эй! Можете вызвать скорую?
Don't let her call anyone, please. Не дайте ей кого-нибудь вызвать.
I can call in SWAT. Я могу вызвать группу захвата.
We need to call an ambulance now. Нужно срочно вызвать скорую.
I tried to call her a cab. Я пытался вызвать ей такси.
You need to call special operations. Вы должны вызвать пикет.
You can call a tow truck from there. Вы сможете вызвать эвакуатор оттуда.
We should call in reinforcements. Нам следует вызвать подкрепления.
Are you ready to call Mr. Panko at this time? Вы готовы вызвать мистера Панко?
Maybe we could call the police. Думаю, нужно вызвать полицию.
Are you trying to call the police? Ты пытался вызвать полицию?
How about we call the Ethics Committee? Быстрее будет вызвать судью.
I've got to make Sharpe call me out. Я заставлю Шарпа вызвать меня.
You have to call the police. Вы должны вызвать полицию.
I'll have to call a handy man. Мне следует вызвать умелые руки.
My sergeant told me to call SVU. Мой сержант сказал вызвать Спецкорпус.
I cannot call an ambulance. Я не могу вызвать скорую.
Ask the conductor to call the police? Попросим машиниста вызвать копов?
Can I call you a cab? Могу я вызвать вам такси?
Does the defence have any witnesses to call? Защита готова вызвать свидетелей?