Swiftfox was a web browser based on Mozilla Firefox. |
Swiftfox - это браузер, основанный на Mozilla Firefox. |
XLispStat is a statistical scientific package based on the XLISP language. |
XLispStat - это статистический научный пакет, основанный на языке XLISP. |
She and Musso performed a sketch based on a Hannah Montana episode. |
Осмент и Муссо рисовали эскиз основанный на эпизоде из сериала Ханна Монтана. |
Only the final result, based on the selected function, is displayed. |
Отображается только окончательный результат, основанный на выбранной функции. |
The server uses ActionScript 1, an ECMAScript based scripting language, for server-side logic. |
Использовал ActionScript 1 (основанный на ECMAScript скриптовый язык) для серверной логики. |
To build a new Dominion based on co-operation, not conquest. |
Построить новый Доминион, основанный не на завоевании, а на сотрудничестве. |
These are Jones's confirmed victims based on the tapes we found. |
Это список жертв Джонсона, основанный на найденных кассетах. |
A conservative world based on time-honoured Roman strengths and virtues. |
Консервативный мир, основанный на древних римских ценностях. |
You know, it's probably electrical, based on the speed of the reaction. |
Возможно, он элёктричёский, основанный на скорости рёакции. |
If we allow them even one more vote based on unconfirmed military strength, the council will be in Gerak's hands. |
Если мы дадим им еще один голос, основанный на неподтвержденной военной мощи, совет будет в руках Герака. |
Love is a spiritual gift based on a foundation of trust. |
Любовь есть божественный подарок, основанный на доверии друг к другу. |
The director had a vision for this scene based on some wonderful footage of jellyfish in the South Pacific. |
У режиссёра был свой взгляд на эту сцену, основанный на какой-то чудесной фотосъёмке медуз в Тихом океане. |
Just before I left, we did a projection based on this scenario. |
Как раз перед моим уходом, мы составили план, основанный на этом сценарии. |
My movement is dedicated to founding a new order based on fairness and equality. |
Мое движение призвано построить новый порядок,... основанный на справедливости и равенстве. |
We also, like a lot of companies, create a product that's based on technology trends. |
Как многие компании, мы создаём продукт, основанный на технологических трендах. |
Mustard gas, hydrogen based instead of sulfur. |
Горчичный газ, основанный на водороде вместо серы. |
Each gate has an address based on its home planet's point in space. |
Все Врата имеют адрес, основанный на пространственных координатах своей планеты. |
momentum based largely on his outspoken criticism... |
момент основанный, в основном, на его откровенной критике... |
This is a political and economic alliance... not one based on military strength. |
Это политический и экономический союз а не союз, основанный на военной силе. |
A new order based on peaceful accord, cooperation and interdependence is emerging. |
Возникает новый порядок, основанный на мирном согласии, сотрудничестве и взаимозависимости. |
We have to reach for a peaceful and prosperous world based on interdependence and cooperation between nations. |
Мы должны построить миролюбивый и процветающий мир, основанный на взаимозависимости и сотрудничестве между странами. |
While it was a difficult area, a common system based on uniform rules would certainly facilitate international trade and payments. |
В данном случае речь идет о сложной области, однако общий режим, основанный на единообразном регулировании, несомненно, облегчит международную торговлю и расчеты. |
History has shown us that a peace based on injustice has never been a lasting one. |
История учит нас, что мир, основанный на несправедливости, никогда не бывает прочным. |
Misconceptions of the issue could encourage separatism based on ethnic considerations. |
Существующие в этой связи предрассудки могут укреплять сепаратизм, основанный на этнических соображениях. |
We hope that the Assembly will support peace based on justice and the relevant United Nations resolutions. |
Мы надеемся, что Ассамблея поддержит мир, основанный на справедливости и на соответствующих резолюциях Организации Объединенных Наций. |