Английский - русский
Перевод слова Based
Вариант перевода Основанный

Примеры в контексте "Based - Основанный"

Примеры: Based - Основанный
The method was a two-step procedure: First: a screening tool based on Multi- criteria analysis for number of aggregated criteria for a large, gross list of identified projects. Этот проект состоял из двух ступеней: Первая: способ отбора, основанный на ряде собранных критериев для многокритериальных анализов списка определенных проектов.
(b) Requested the secretariat to prepare a questionnaire based on the outline and the suggestions made by delegations, including multiple choice-type questions and focusing on recent developments. Ь) просил секретариат подготовить вопросник, основанный на плане и предложениях делегаций, включая вопросы с широким кругом возможных ответов и с сосредоточением на последних изменениях.
There can be no doubt that today's composition of the Council, which is still based on the distribution of power and alignments in 1945, does not fully represent either the character or the needs of our globalized world. Несомненно, нынешний состав Совета, основанный на распределении сил и блоковых отношениях, существовавших в 1945 году, не отражает полностью ни характер, ни потребности нашего глобализирующегося мира.
By building on the experiences from a pilot project in a small municipality in the province of Genova, Sesti Levante, other municipalities are now undertaking the analysis based on indicators. Опираясь на опыт реализации экспериментального проекта в Сестри-Леванте, небольшом муниципалитете провинции Генуя, в настоящее время анализ, основанный на учете показателей, проводят и другие муниципалитеты14.
Summary: The present paper aims to give a condensed overview of the state of the art in Switzerland of agro-environmental accounts, integrating multifunctionality, and implementing an "total" accounting approach based on the integration of the total economic value. Резюме: Целью настоящего документа является краткий обзор современного состояния агроэкологических счетов в Швейцарии, опирающихся на концепцию "многофункциональности" и метод "полного" учета, основанный на выведении общей экономической стоимости.
To achieve win - win - win outcomes in meeting ERs in export markets, a more holistic and proactive approach needs to be pursued, based on a "shared responsibility" between developed and developing countries. Для достижения взаимовыгодных результатов по трем аспектам в процессе соблюдения экологических требований на экспортных рынках требуется более комплексный и активный подход, основанный на "общей ответственности" развитых и развивающихся стран.
"... based on an illegal search of appellant's non-traditional place of residence." "... основанный на незаконном обыске необычного места проживания аппелируемого".
However, a peace based on respect for the dignity and freedom of all human beings goes deeper and has a better chance of sustainability than any societal order organized around such ideas as hegemony, customs or mere authority. Мир, основанный на уважении человеческого достоинства и свободы всех людей, имеет более глубокие корни и является более прочным, чем любое общественное устройство, подчиняющееся принципам гегемонии, сохранения обычаев или просто власти.
They, unafraid of divine punishment, even said that they had drafted a "list of targets" based on a detailed analysis of the locations, sizes and specific features of those statues. Более того, они залаяли, как собака на луну, о том, что уже наготове «список подлежащих уничтожению объектов», основанный на конкретных анализах их расположений, размеров и особенностей.
and in case no NDT is relevant for this type of design, an approved periodic inspection method based on sampling shall be done. в случае отсутствия подходящего неразрушающего испытания для данного типа конструкции применяется утвержденный метод периодической проверки, основанный на отборе образцов.
The DIDH has introduced and developed a participatory approach based on consultations and coordination with all stakeholders in the area of economic, social and cultural rights. МДПЧ применила и расширила предполагающий "совместное участие" подход, основанный на диалоге со всеми заинтересованными сторонами, которые занимаются вопросами экономических, социальных и культурных прав.
But I don't see how I can ask for a search warrant for Laborde based on remarks made by a man in a coma to a childhood friend who put him in prison for the most spurious reasons. Но я не понимаю, как я могу запрашивать ордер на обыск у Лаборда, основанный на беседе человека, находящегося в коме, со своим другом детства, который к тому же засадил его в тюрьму по множеству ложных причин.
Recently. The Eighth Day Theatre staged a play based on the reports of the secrete service about the actors of the theatre. Недавно «Театр восьмого дня» поставил на своей сцене спектакль, основанный на сведениях спецслужб об актерах этого театра.
Mozilla is not only a web browsers but also a platform independent Framework that includes different standards such as the XUL (XML based interface language). Mozilla это не только браузер, но и платформонезависимая среда Framework, в которую включены различные стандарты, такие как XUL (основанный на XML язык).
Another album of jazz duets based on Undertale's songs, Prescription for Sleep, was performed and released in 2016 by saxophonist Norihiko Hibino and pianist Ayaki Sato. В 2016 году был издан ещё один джазовый альбом, основанный на музыке из Undertale - Prescription for Sleep - исполнённый саксофонистом Норихико Хибино и пианисткой Аяки Сато.
Subsequently, UNMIL received reports that the LURD splinter group loyal to Aisha Conneh, and led by the Minister of Justice, Mr. Kabineh Ja'neh, was hatching plans to unseat Chairman Bryant and unravel the peace process based on the Comprehensive Peace Agreement. Позднее МООНЛ получила сообщения о том, что отколовшаяся группа ЛУРД, поддерживающая Айшу Коннэ и возглавляемая министром юстиции гном Кабине Джанне, планировала сместить председателя правительства Брайанта и сорвать мирный процесс, основанный на Всеобъемлющем соглашении об установлении мира.
A new approach has been adopted in the drought-relief programme, based on policies of decentralization and delegation of authority, as well as the involvement of the affected groups in selecting the programmes and initiatives to be carried out. Основное место в программе борьбы с последствиями засухи занимает новаторский подход, основанный на политике децентрализации и передачи полномочий местным органам, а также на осознании населением своей ответственности в выборе программ и мероприятий, подлежащих осуществлению.
The Debian Project began in 1993, when Ian Murdock issued an open invitation to software developers to contribute to a complete and coherent software distribution based on the relatively new Linux kernel. Эта работа началась в 1993 году, когда Ян Мардак решил создать завершенный последовательный дистрибутив ПО основанный на довольно новом ядре - Linux и послал открытое предложение разработчикам, которые хотели работать над проектом.
There is also another algebraic-like approach to graph rewriting, based mainly on Boolean algebra and an algebra of matrices, called matrix graph grammars. Существует также другой алгебраический подход к переписыванию графов, основанный в основном на булевой алгебре и алгебре матриц, называющийся матричными графовыми грамматиками.
The Kardashev scale is a method of measuring a civilization's level of technological advancement based on the amount of energy a civilization is able to use. Шкала́ Кардашёва - метод измерения технологического развития цивилизации, основанный на количестве энергии, которое цивилизация может использовать для своих нужд.
Grohe (2001) used Courcelle's theorem to show that computing the crossing number of a graph G is fixed-parameter tractable with a quadratic dependence on the size of G, improving a cubic-time algorithm based on the Robertson-Seymour theorem. Гроэ использовал теорему Курселя, чтобы показать, что вычисление числа пересечений графа G является фиксированно-параметрически разрешимой задачей с квадратичной зависимостью от размера G, что улучшает кубический по времени алгоритм, основанный на теореме Робертсона-Сеймура.
He contrasted these relationships with what he later regarded as the "marriage" (his word) of equals that he began with Chester Kallman in 1939, based on the unique individuality of both partners. Он противопоставил эти отношения тому, что он позднее рассматривал как «брак» равных, основанный на уникальной индивидуальности обоих партнеров, как это произошло в случае с Честером Каллманом позже, в 1939 году.
Kuhn and Kuenne (1962) suggested an algorithm based on iteratively reweighted least squares generalizing Weiszfeld's algorithm for the unweighted problem. Кун и Куэн (1962) предложили алгоритм, основанный на итерационном взвешенном методе наименьших квадратов обобщающий алгоритм Вайсфельда для невзвешенной задачи.
In Sweden, the Confederation of Swedish Enterprise (Svenskt Näringsliv) conduct an annual survey and ranking of higher education at study program level, based on entry salary, career development, internationalization, and degree of academic-business collaboration. В Швеции, Конфедерация шведских предприятий (Svenskt Näringsliv) проводит ежегодный обзор и составляет рейтинг образовательных программ в высшем образовании, основанный на оценке размера заработной платы, перспектив карьерного роста, интернационализации и степени учебно-делового сотрудничества.
Psychological pricing (also price ending, charm pricing) is a pricing and marketing strategy based on the theory that certain prices have a psychological impact. Ценообразование с учётом психологических факторов - маркетинговый метод, основанный на теории о том, что у определённых цен есть психологическое воздействие.