Harnett Kane wrote Bride of Fortune (1948), a historical novel based on Mrs. Davis. |
Харнетт Кейн написал «Невеста удачи» (1948), исторический роман, основанный на жизни миссис Дэвис. |
Overmyer developed the Amazon original series Bosch based on the series of novels by Michael Connelly. |
Овермайер разработал оригинальный сериал Amazon «Босх», основанный на романах Майкла Коннелли. |
Gary Dauberman was also reported to have written a new screenplay based on a story treatment from James Wan and Dauberman. |
Сообщается также, что Гари Доберман написал новый сценарий, основанный на совместном рассказе Джеймса Вана и Добермана. |
This note presents the draft review based on national reports received by 15 July 2013. |
Настоящая записка содержит проект обзора, основанный на национальных докладах, полученных до 15 июля 2013 года. |
Nepal advocated a holistic approach to international migration, based on respect for human dignity regardless of migration status. |
Непал выступает за целостный подход к международной миграции, основанный на уважении к человеческому достоинству независимо от миграционного статуса. |
He sold a movie based on our nightmare. |
Он продвигал фильм, основанный на нашем ночном кошмаре. |
I saw the police sketch based on an eyewitness account. |
Я видела полицейский набросок, основанный на показаниях свидетелей. |
A combined data stream based on all three previsions. |
Скомбинированный поток данных, основанный на всех трех видениях. |
He wants the critical analysis based on the Judeo-Spanish lectures. |
Ему нужен критический очерк основанный на иудео-испанских лекциях. |
RP1 specification also specifies UDPCP - a UDP based reliable communication protocol. |
Спецификация RP1 также определяет UDPCP - основанный на UDP надежный протокол связи. |
Serena's office, more or less to scale, based on the video. |
Макет офиса Серены Шейл, более или менее точный, основанный на видеосъемке. |
I'm offering you a psychological profile of Buffalo Bill, based on the case evidence. |
Я предлагаю Вам психологический портрет Буффало Билла основанный на уликах из дела. |
This recovery - almost entirely based on domestic demand - gave Sarkozy an extra five billion euros in tax revenues. |
Этот подъем, практически полностью основанный на внутреннем спросе, привел к получению дополнительных пяти миллиардов евро в виде доходов от налогов. |
This is the sketch artist's rendition of Bob, based on Laura's description. |
Это набросок художником лица Боба, основанный на описании Лоры. |
Yet, in addition to its democracy agenda, the West has a realist agenda based on very tangible interests. |
И все же в дополнение к своей демократической программе у Запада есть реалистичный план, основанный на сугубо материальных интересах. |
Compromise based on the pre-1967 borders is the way to peace. |
Компромисс, основанный на границах 1967 года, является путем к миру. |
The Type 93 flamethrower, largely based on European designs, entered service in 1933. |
Огнемет Тип 93, в основном основанный на германских образцах, приняли на вооружение в 1933 году. |
Prediction by partial matching (PPM) is an adaptive statistical data compression technique based on context modeling and prediction. |
РРМ (англ. Prediction by Partial Matching - предсказание по частичному совпадению) - адаптивный статистический алгоритм сжатия данных без потерь, основанный на контекстном моделировании и предсказании. |
We also, like a lot of companies, create a product that's based on technology trends. |
Как многие компании, мы создаём продукт, основанный на технологических трендах. |
Bodhi Linux is a lightweight Linux distribution based on Ubuntu that uses the Moksha window manager. |
Bodhi Linux - дистрибутив Linux, основанный на Ubuntu, который использует диспетчер окон Moksha. |
In February 2017, a novel based on the game was published by novelist Ling Jing. |
В феврале 2017 года, вскоре после выхода игры, также была опубликован основанный на игре роман, написанный писателем Лин Цзином. |
It received a 23% positive rating on Rotten Tomatoes, based on reviews by 13 critics. |
Фильм собрал рейтинг в 23 % позитивных откликов на Rotten Tomatoes, основанный на обзорах 13 критиков. |
SolydXK is a Dutch Linux distribution based on Debian. |
SolydXK - дистрибутив Linux, основанный на Debian. |
In 1921, the Cadbury script logo was introduced, based on William Cadbury's signature. |
А в 1921 представил рукописный логотип Cadbury, основанный на собственной подписи. |
Worse still, economic growth based on exports of natural resources has proved unsustainable. |
Хуже то, что экономический рост, основанный на экспорте природных ископаемых, оказался неустойчивым. |