Английский - русский
Перевод слова Based
Вариант перевода Основанный

Примеры в контексте "Based - Основанный"

Примеры: Based - Основанный
In spite of practical problems with the implementation of the temporal phasing of the project, it is this dimension of phasing and the approach based on it that will be used in the context of this note and Guidelines thereon. Несмотря на практические проблемы, связанные с обеспечением постепенной реализации проекта во временном плане, именно этот аспект поэтапной реализации и основанный на нем подход будут использоваться в контексте настоящей записки и сформулированного на ее основе руководства.
During the debate, it was agreed that, in the context of States' policies, a rights-based approach that would take into account the inherent rights of children would be more adequate than a problem-oriented approach based only on needs and/or emergencies. В ходе обсуждений было достигнуто согласие в отношении того, что в контексте проводимой государствами политики основанный на правах подход, который учитывал бы неотъемлемые права детей, являлся бы более адекватным, чем подход, ориентированный на проблемы и основанный лишь на потребностях и/или чрезвычайных ситуациях.
An approach based on the perspective of human security, which places the focus on individuals and emphasizes protection from threats and fear as well as empowerment of the people, is important in addressing disparity для ликвидации неравенства важно принять подход, основанный на перспективах безопасности населения, в котором основное внимание уделялось бы отдельным лицам и обеспечению защиты от угроз и опасностей, а также расширению возможностей населения
To this effect, the outcome of the 2015 Review Conference, based on the full implementation of the obligations of the nuclear-weapon States on non-proliferation, should be designed in a way to cover the following key issues: Для достижения вышеуказанных целей итоговый документ обзорной конференции 2015 года, основанный на принципе полного выполнения обязательств в отношении нераспространения обладающими ядерным оружием государствами, должен быть составлен так, чтобы он охватывал следующие ключевые моменты:
The strict ownership based recording of product transactions implies that observations techniques need to be broadened in order to capture product transactions abroad (particularly those connected to merchanting trade) and assets held abroad (such as inventories). Учет операций с продуктами, основанный на строгом принципе собственности, ведет к необходимости расширения набора технологий наблюдения с целью выявления операций с продуктами, имеющих место за рубежом (особенно тех, которые связаны с перепродажей), и зарубежных активов (таких как запасы).
The Committee also notes the development of other plans of action, including the National Action Plan on Gender Mainstreaming based on the provisions of the Convention and the Beijing Platform for Action, and its anticipated adoption before the end of 2006. Комитет также отмечает подготовку других планов действий, включая национальный план действий по актуализации гендерной проблематики, основанный на положениях Конвенции и Пекинской платформы действий, и его предполагаемое принятие до конца 2006 года.
NOTE 5: Potential to bioaccumulate, based on an experimentally derived BCF >= 500 or, if absent, a log Kow >= 4 provided log Kow is an appropriate descriptor for the bioaccumulation potential of the substance. ПРИМЕЧАНИЕ 5: Потенциал биоаккумуляции, основанный на экспериментально полученном значении ФБК >= 500 или, при его отсутствии, на значении log Kow >= 4, при условии, что Kow является надлежащим описанием потенциала биоаккумуляции соответствующего вещества.
Norman Malcolm revived the ontological argument in 1960 when he located a second, stronger ontological argument in Anselm's work; Alvin Plantinga challenged this argument and proposed an alternative, based on modal logic. Норман Малькольм возродил онтологический аргумент в 1960 году, найдя второй, более сильный, онтологический аргумент в работе Ансельма; Алвин Плантинга оспорил этот аргумент и предложил альтернативный, основанный на модальной логике.
Since the values stored by digital machines were not bound to physical properties like analog devices, a logical computer, based on digital equipment, was able to do anything that could be described "purely mechanical." Начиная с того, как значения перестали зависеть от физических характеристик (как в аналоговых машинах), логический компьютер, основанный на цифровом оборудовании, был в состоянии сделать всё, что может быть описано чисто механической системой.
In this paper we'll consider STX (Scheme-enabled Transformation of XML data), an XML transformation tool based on XSLT and Scheme which combines a processor for most common XSLT stylesheets and a framework for their extension in Scheme. В данной статье мы рассмотрим STX - инструмент для преобразования XML, основанный на XSLT и Схеме, и соединяющий в себе процессор для наиболее типичных стилей XSLT и систему для их расширения с помощью Схемы.
The approach for definition of economic efficiency of measures on energy-saving, based on distribution of reduction of the charges between the consumers is offered, it allows to carry out effective stimulation of the consumers, which introduce measures on energy-saving. Предложен подход для определения экономической эффективности мероприятий по энергосбережению, основанный на распределении уменьшения расходов между потребителями, что позволяет проводить эффективное стимулирование потребителей, которые внедряют мероприятия по энергосбережению.
Shekhar Kapur made a movie Bandit Queen (1994) about Phoolan Devi's life up to her 1983 surrender, based on Mala Sen's 1993 book India's Bandit Queen: The True Story of Phoolan Devi. В 1994 году Шекхар Капур снял фильм «Королева бандитов» о жизни Пхулан Деви, основанный на вышедшей в 1993 году книги Мала Сена «Индийская королева бандитов: Подлинная история Пхулан Деви» (India's Bandit Queen: The True Story of Phoolan Devi).
The UK Albums Chart is a weekly record chart based on album sales from Sunday to Saturday in the United Kingdom; during the 1990s, a total of 216 albums reached number one. Чарт альбомов Соединённого Королевства - еженедельный чарт продаж, основанный на реализации альбомов с воскресенья по субботу в Соединённом Королевстве; в течение 1990-х в общей сложности 216 альбомов достигли его вершины.
In the 1982 EERI Monograph on "Earthquake Design and Spectra", Newmark and Hall describe how they developed an "idealized" seismic response spectrum based on a range of response spectra generated for available earthquake records. В 1982 году в монографии «Проектирование и спектры землетрясений» Ньюмарк и Холл описали, как они разработали «идеализированный» спектр сейсмического отклика, основанный на спектре откликов генерируемых для имеющихся записей землетрясений.
Further, an efficient expression that can describe the plant growth and the control of direction is defined; Inspired from proposed expression, we propose a new method based on the combination of L-system and IFS system to simulate the plant morphology. Дальше определяется эффективное выражение, которое может описать рост растений и контроль направления роста; на основе предложенного выражения, мы предлагаем новый метод, основанный на комбинации L- систем и IFS систем для моделирования морфологии растений.
Linux Mint is a community-driven Linux distribution based on Debian and Ubuntu that strives to be a "modern, elegant and comfortable operating system which is both powerful and easy to use." Linux Mint - развиваемый сообществом дистрибутив Linux, основанный на Ubuntu и Debian, который ставит целью предоставить пользователю «современную, элегантную и удобную операционную систему, которая одновременно является мощной и простой в использовании».
That, for centuries, we've inherited a view of human nature based on the notion that we're divided selves, that reason is separated from the emotions and that society progresses to the extent that reason can suppress the passions. Что на протяжении веков мы унаследовали взгляд на природу человека основанный на представлении, что мы разделенные сущности, что разум отделен от эмоций и что общество прогрессирует ровно настолько, насколько разум может подавить страсти.
Alice determines the symmetric key K {\displaystyle K} based on T r (g b k) ∈ G F (p 2) {\displaystyle Tr(g^{bk})\in GF(p^{2})}. Алиса определяет симметричный ключ К {\displaystyle K} основанный на T r (g b k) ∈ G F (p 2) {\displaystyle Tr(g^{bk})\in GF(p^{2})}.
CodeXL's CPU profiler uses a statistical sampling based approach with various profiling techniques and measures: Time-Based Profiling (TBP), Event-Based Profiling (EBP), Instruction-Based Sampling (IBS) and CPU hardware performance monitors. CPU Profiler использует статистический подход, основанный на различных методах профилирования: повременное профилирование (Time-Based Profiling) и событийное профилирование (Event-Based Profiling), отбор инструкций (Instruction-Based Sampling) и контроль работы CPU.
How am I supposed to finish a modules based on a adventure... if we never finish the adventure? Как закончить модуль, основанный на приключении, ...если мы не сможем закончить приключение?
To that end, Rwanda intends soon to submit a draft resolution based on the resolution adopted last year, which will request that the question of assistance to Rwanda be retained on the agenda of the fifty-first session. С этой целью Руанда намерена вскоре представить проект резолюции, основанный на принятой в прошлом году резолюции, в которой будет содержаться просьба о том, чтобы вопрос об оказании помощи Руанде остался в повестке дня пятьдесят первой сессии.
In a new spirit of partnership to build a safer world, based on common interest, sovereign equality and shared responsibility to save human lives, protect property and ensure progress and stability, в новом духе партнерства строить более безопасный мир, основанный на взаимных интересах, суверенном равенстве и общей ответственности за спасение человеческих жизней, защиту собственности и обеспечение прогресса и стабильности,
A similar approach based on customary law and on modern developments regarding the principles for extending humanitarian aid was taken in "Guiding Principles on the Right to Humanitarian Assistance 1992," adopted by the Council of the International Institute of Humanitarian Law. Подобный подход, основанный на обычном праве и на последних изменениях, касающихся принципов расширения гуманитарной помощи, содержался в "Руководящих принципах права на гуманитарную помощь (1992 год)", принятых советом Международного института гуманитарного права.
(b) Requests the interim secretariat to prepare and report on a draft proposed programme of work based on such contributions for the Committee on Science and Technology for consideration at the tenth session; Ь) просит временный секретариат подготовить проект предлагаемой программы работы Комитета по науке и технике, основанный на таких замечаниях и мнениях, и представить соответствующий доклад для его рассмотрения на десятой сессии;
However, the indirect substitute approach is necessarily based on fairly stringent assumptions about the level of substitution between the two goods, the role of the substitute good as an input into economic output, and the value of the economic output. Подход, основанный на использовании непрямых субститутов, во всех случаях исходит из достаточно строгих предпосылок относительно степени заменяемости нетоварных и товарных благ, роли товарного субститута в качестве фактора производства и стоимостных объемов производства.