State language: Moldovan, based on the Latin alphabet; |
Государственный язык: молдавский, основанный на латинском алфавите; |
Poverty and other human settlements issues were complex, and their solution would therefore require an integrated approach, based on community participation. |
Проблемы нищеты и другие вопросы населенных пунктов имеют довольно сложный характер, и в этой связи для их решения требуется комплексный подход, основанный на участии общин. |
He drew attention in that regard to the integrated comprehensive approach, based on five-year development plans drawn up with the support of the donor countries. |
Особое внимание заслуживает в этой связи комплексный всеобъемлющий подход, основанный на пятилетних планах развития, которые были разработаны при поддержке стран-доноров. |
The first one (FABS - Finance and Budget System), based on SAP, began operations in January 2002. |
Первый (ФАБС - система финансовой и бюджетной информации), основанный на САИ, начал функционировать в январе 2002 года. |
Integral to that approach is a systematic and rigorous monitoring of progress towards results based on clearly defined indicators of achievement as well as objective means for their verification. |
Неотъемлемой частью такого подхода является систематический и скрупулезный контроль процесса достижения результатов, основанный на четко определенных показателях эффективности и объективных способах их проверки. |
For an example of calculation using the ACP Points System, based on the first semester of 2004, see Annex 3. |
Пример расчетов по зачетной системе АШП, основанный на турнирах первой половины 2004 года, приведен в Приложении 3. |
It supports access control based on the address of the remote host and the time of access. |
Он поддерживает контроль доступа, основанный на адресе удаленного узла и времени доступа. |
An ncurses based interface to all USE flags should start and you can select them as you like. |
Интерфейс для всех флагов USE, основанный на ncurses запуститься и вы сможете управлять ими по своему желанию. |
Collax (formerly BenHur) is a server appliance based on Debian. |
Collax (бывший BenHur) - серверный дистрибутив, основанный на Debian. |
Other operating systems may be as fast in one or two areas, but being based on GNU/Linux, Debian is lean and mean. |
Другие операционные системы могут быстры в одной или двух областях деятельности, но Debian, основанный на GNU/Linux, наследует все его преимущества. |
It was also announced that a movie would be released in 2010, based on Varg Vikernes' life in the early 1990s. |
Также было объявлено о том, что в 2010 году будет выпущен фильм, основанный на жизни Варга Викернеса в начале 90-х годов. |
A third Cosmic Cube was created by an Adaptoid-controlled faction of A.I.M. based on the island of Boca Caliente. |
Третий Космический Куб был создан фракцией, контролируемой Адаптоидом А. И. М. основанный на острове Бока-Калиенте. |
However, an MDL approach would construct a single code based on the hypothesis, instead of just using the best one. |
Однако подход MDL строил бы один код, основанный на гипотезе вместо использования лучшего кода. |
The movie was never produced, but Blomkamp managed to convince Jackson to produce a movie based on some plot ideas he had. |
Фильм так и не был снят, но Бломкамп сумел убедить Джексона создать фильм, основанный на некоторых сюжетных идеях, которые у него были. |
Other factors that impede women from running for political office include violence and the patronage based nature of politics in Kenya. |
В числе других факторов, не способствующих заинтересованности женщин в борьбе за политические посты, можно также назвать жесткий, основанный на патриархальных ценностях уклад политической жизни Кении. |
The Ruf Rt 12 is a sports car built by Ruf Automobile of Germany and based on the 997-generation Porsche 911. |
Ruf Rt 12 - спортивный автомобиль, построенный компанией Ruf Automobile в Германии и основанный на 997-м поколении Porsche 911. |
In October 2016, Mike Mitchell stated that Austin Powers screenwriter Michael McCullers had written a script based on his own original idea. |
В октябре 2016 года Майк Митчелл заявил, что сценарист фильмов об Остине Пауэрсе Майкл МакКаллерс написал сценарий, основанный на его собственных оригинальных идеях. |
Color TV was also introduced (a prototype), based on an invention by Werner Flechsig (cf. shadow mask). |
Также был представлен прототип цветного телевизора, основанный на изобретении Werner Flechsig (см. Теневая решётка). |
Java SE 6 only includes a Script Engine based on Rhino JavaScript Engine for Java version 1.6R2, while JSR223 framework actually supports a number of scripting languages. |
Java SE 6 включает в себя только движок, основанный на Rhino JavaScript движке для 1.6R2 Java версии, в то время как JSR223 фактически поддерживает несколько языков сценариев. |
He described it as "not really based on anything" from the comics, being mainly an original story. |
Он описал его как «на самом деле не основанный ни на каких комиксах», то есть в основу фильма легла полностью оригинальная история. |
In 1996, Povenmire and Marsh conceived the series Phineas and Ferb, based on their similar experiences of childhood summers spent outdoors. |
В 1996 году Повенмир и Марш задумали создать мультисериал «Финес и Ферб», основанный на их опыте детства, проводимого летом. |
The Losers (2010), based on the Vertigo monthly series of the same name, which was created by Andy Diggle and Jock. |
Лузеры (2010 год), основанный на одноимённой ежемесячной серии комиксов, которая была создана Энди Дигглом и Джоком. |
Thesis was replaced starting from 2011 by a new flagship sedan, based on the next-generation Chrysler 300, re-branded in continental Europe as the Lancia Thema. |
На смену Thesis, начиная с 2011 года, пришёл новый флагманский седан, основанный на втором поколении Chrysler 300, известный в континентальной Европе, как Lancia Thema. |
LibreOffice Basic is a programming language similar to Microsoft Visual Basic for Applications (VBA) but based on StarOffice Basic. |
LibreOffice Basic - это язык программирования, аналогичный Microsoft Visual Basic для приложений (VBA), но основанный на OpenOffice Basic. |
Adaptive Recognition - a method based on a combination of two types of printed character recognition algorithms: multifont and omnifont. |
Адаптивное распознавание - метод, основанный на комбинации двух видов алгоритмов распознавания печатных символов: шрифтового (multifont) и шрифтонезависимого (omnifont). |