Was the little boy who ran away crying really the same person who talked tough in those videos? |
Бегущий мальчик в слезах и соплях и мальчик на видео - один и тот же человек? |
He has ten minutes 26 Told to you, that to everyone having will be given, and at not having that has will be taken away also; 27 enemies of my who did not want that I reigned above them, result here and beat before me. |
у него есть десять мин. 26 Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет; 27 врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною. |
You threw them away, didn't you'? |
Ты же их выбросила... |
Dad, we won't be away long, will we? |
Пап, мы же ненадолго? |
Five years ago, for instance, I found myself waking each morning in misty Seattle to what I knew was an impossible question: What actually happened one desert night, half the world and almost half of history away? |
Пять лет назад, я поймала себя на том, что каждое утро в затуманенном Сиэтле я просыпаюсь с вопросом, на который невозможно найти ответ: Что же в действительности произошло однажды ночью в пустыне на другом конце света сотни лет назад? |
We worked so hard to - Throw it away. |
Мы же так старались... |
And get everyone as far away from here as possible. |
Уводите священника отсюда сейчас же. |
I mean, I put her to work straight away. |
Тут же приступила к работе. |
The lord giveth And the lord taketh away. |
И он же ее забирает. |
Look at us now, don't turn away |
посмотри на нас сейчас же! |
Take him away in the ambulance right now. |
Вы увезете его сейчас же. |
Ten men took him away. |
Как же это случилось! |