Примеры в контексте "Away - Же"

Примеры: Away - Же
In some cases they are surprising, and we have not been able to explain them away in the same fashion as we can explain the differences between a national Paasche and Laspeyres index. В некоторых случаях они просто поразительны, и мы не смогли объяснить их причины в том же порядке, в каком мы можем объяснить причины различий между национальным индексом, вычисленным по формуле Пааше, и индексом, вычисленным по формуле Ласпейреса.
Away from the fighting? Это же далеко от зоны боя?
Now, if we can keep him away from DSN or, more importantly, keep him from feeding, them maybe we don't have to kill him, 'cause maybe he'll just die off. И если мы будем держать его подальше от СДКС, или же не позволим ему питаться, то быть может нам не придется его убивать.
While there are any number of indicator type projects which seek to identify various aspects of SD, what is lacking is a way of evaluating how a range of impacts arising from a single activity, or indeed multiple activities, move society towards or away from SD,. Хотя существует определенное количество диагностических проектов, призванных выявить те или иные аспекты устойчивого развития, отсутствуют возможности оценки различных последствий той или иной деятельности или же различных видов деятельности, которые способны приблизить общество к устойчивому развитию или же напротив увести от него в сторону.
One in this warm region, 93 million miles away from the sun, and the other in deep freeze, a billion miles away from our star in orbit around another planet, and that must greatly increase the probability Земля - тёплый мир, находящийся в 150 миллионах километров от Солнца. Титан же располагается в холодной области, вращаясь вокруг другой планеты на расстоянии в почти 1,5 миллиарда километров от нашей звезды.
And therefore, lacking investment opportunities in upstream projects, more and more of those companies are redirecting their considerable earnings away from exploration and upstream development to repurchasing their own shares and/or increasing dividends to shareholders. Отсутствие инвестиционных возможностей в сфере проектов добычи и разведки ресурсов заставляет эти компании все в большей степени переориентировать свои значительные поступления из сферы разведки и разработки месторождений на перекупку своих же собственных акций и/или увеличение размера дивидендов акционеров.
'How can I not cry when the dentist's office has been taken away by Mister Gulko? ' Она, пожалуйста, как же мне не плакать когда помещение для зубного кабинета забрал у меня Гулько?
Moreover, he doubts whether the judges would conduct a fair trial in his case since his party faction is still in opposition to the Government and he would have to fight charges when in fact he had begun by running away. Кроме того, он сомневается, что судьи проведут справедливое разбирательство по его делу, поскольку упомянутая фракция его партии все еще находится в оппозиции и ему придется защищаться от тех же обвинений, которые вынудили его скрыться.
'untiI I come and take you away to a land like your own land, пока я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля.
Igls has 3 golf courses: - the 9-hole course Sperberegg in Lans - 2 km away - this course offers quiet, level though not-so-simple fairways for your pure enjoyment. В Иглсе находятся 2 поля для гольфа, принадлежащих гольф-клубу Иннсбрук-Иглс - поле Sperberegg в Лансе с 9 лунками, ровное, спокойное, но в то же время непростое, и поле для соревнований в Ринне с 18 лунками, в 7 км.
The apparent width of the Great Wall from the Moon is the same as that of a human hair viewed from 3 km (2 mi) away. Примерная ширина Великой Китайской стены, если смотреть на неё с Луны, будет такой же, как у человеческого волоса, если смотреть на него с расстояния в 3,2 километра.
One thing I could never stand... was to see a filthy, dirty old drunkie... howling away at the filthy songs of his going "blerp blerp" in between... as it might be a filthy, old orchestra in his stinking guts. Я всегда терпеть не мог, ...когда старый грязный алкаш... орущий такую же старую и грязную песню своих предков... перемежая куплеты икотой... как будто у него в кишках имеется такой же старый вонючий оркестр.
If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friends or of thine own were. Когда морем смывается ком земли, Европа убывает, точно так же, как то произошло бы с каким-нибудь утесом или же поместьем твоих друзей или твоим собственным.
However, the same entity that David met tricks the X-Men to make them think that Legion was going to hurt the twins, so that they attacked the location, demanding that Legion step away from the twins. Однако, та же самая сущность, которую уже встречал Дэвид, обманывает Людей Икс, заставив их думать, что Легион приносит вред близнецам.
You take away a man's dreams and emotions and all you have left is death. Ах, Кейт, Ты такой умный, и еще Ты настолько же легкомысленный!
'... a back-handed catch and then slams against the fencing, 'spinning away from the wall at the end after a fabulous catch...' "... перехватывает мяч, летящий под нерабочую руку, и врезается в ограждение," "но все же уворачивается от стены в последний момент после такого изумительного перехвата..."
So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху.
As we move away from the center of the Solar system, the systems of planet's satellites bear the shrinkage in form of decrease of the large half-axes of satellites for the same "threshold" of GGS. При удалении от центра Солнечной системы, системы спутников планет испытывают сжатие, которое выражается в уменьшении больших полуосей спутников для одного и того же "порога" ОЗС.
The mode of these reactions is as follows: in the course of interaction one substance gives away its electrons, takes a positive charge and oxidizes while the other accepts the electrons, takes a negative charge and renews itself. Механизм этих реакций такой: взаимодействуя, одно вещество отдает свои электроны, заряжается позитивно и окисляется, другое же, присоединяя электроны и заряжаясь негативно, - обновляется.
M53 is one of the more outlying globular clusters, being about 60,000 light-years (18.4 kpc) light-years away from the Galactic Center, and almost the same distance (about 58,000 light-years (17.9 kpc)) from the Solar system. М 53 является одним из наиболее удалённых шаровых скоплений, находясь на расстоянии около 60000 световых лет от Галактического центра и почти на таком же расстоянии (около 58000) световых лет от Солнечной системы.
Bonnie explains that she and Joe have been growing apart but Lois intervenes when Bonnie draws the interest of a man, pulling her away and reminding her of her commitment to Joe and Susie. Бонни объясняет, что она и Джо - разные по духу люди, но Лоис всё же вмешивается, и напоминает ей о том, что Джо и Сьюзи нуждаются в её присутствии.
TK: A three-by-five-foot flag on a pole 100 feet away looks about the same size as a one-by-one-and-a-half-inch rectangle seen about 15 inches from your eye. You'd be surprised by how compelling and simple the design can be when you hold yourself to that limitation. ТК: Флаг 1 на 1,5 метра на флагштоке на расстоянии 30 метров выглядит примерно так же, как прямоугольник 2,5 на 4 см на расстоянии 40 сантиметров от глаз.
Those that took refuge in Chad did so either because they lived a long way away from such population centres, or because the roads were dangerous, or because there was no transport to take them to those centres. Те же, кто укрылся в Чаде, сделали это либо потому, что они жили вдали от таких центров, либо потому, что не смогли добраться туда, опасаясь подвергнуться нападению по дороге, или из-за отсутствия транспортного сообщения с этими центрами.
(The same hurricane destroyed the Sand Key Lighthouse, eight miles (13 km) away, killing six people, including the keeper, Rebecca Flaherty, another widow of a previous keeper.) (Тот же ураган разрушил маяк Сэнд-Ки, в 13 км, в нем погибло шесть человек, в том числе смотрительница Ребекка Флаэрти, еще одна вдова предыдущего хранителя.)
So you have things like resemblance, where something which resembles the physical world can be abstracted in a couple of different directions: abstracted from resemblance, but still retaining the complete meaning, or abstracted away from both resemblance and meaning towards the picture plan. Существует такое сходство, при котором нечто, имеющее сходство с материальным миром может быть абстрагировано двумя способами: абстрагировано от сходства, при этом полностью сохраняя значение, или же абстрагировано и от сходства и от значения, образуя фотоплан.