| We give you life and we can take it away just as easily. | Мы дарим вам жизнь и с такой же легкостью можем отнять её. |
| I told you, I sent him away. | Я же сказал, я прогнал его. |
| Taking away the whole Internet seems a little unreasonable. | Вырубить весь интернет - это же как-то неразумно. |
| You get me out, this war goes away. | Вытащите меня отсюда и война сразу же закончится. |
| They take it away and measure it. | Сразу же забирают и проводят анализы. |
| Moments after the shooting a few blocks away. | Сразу же после стрельбы на расстоянии нескольких кварталов. |
| They don't give aught away, you know. | Иначе с ними никак, вы же знаете. |
| But they were locked away in my safe. | Но они же лежали у меня в сейфе. |
| It's in your best interest to stay away. | Это в твоих же интересах... держаться подальше. |
| I explicitly told you to stay away from Mike's case. | Я же ясно тебе сказал не лезть в дело Майка. |
| They sent me away, even though they know I'm always scared. | Они же меня сюда отправили, хотя знают, что мне здесь страшно. |
| The same amount Damon Horsley had stashed away. | Столько же, сколько задолжал Деймон. |
| This from the very people who helped to put him away. | И это от тех же самых людей, которые помогли посадить его. |
| Besides, I am staying away from you, just not that far. | К тому же, я держусь от тебя, просто сократил дистанцию. |
| There's 34 tins left, we can't throw them away. | Тут 34 банки, не выкидывать же их. |
| 'Cause you know Marty wants to watch us pounding away. | Ты же знаешь, Марти не прочь посмотреть, как мы кувыркаемся. |
| We're still 20 blocks away. | Всё же мы в 20-ти кварталах. |
| I mean, they-they can't just take it away like that. | Я имею в виду, они же не могли просто так взять и снести его. |
| You must away to court, sir. | Вас требуют сейчас же ко двору. |
| Because I'm supposed to be giving you away. | Я же должен выводить тебя под венец. |
| So... let's put our cares away, have a peaceful, restorative weekend. | Что же... отложим тревоги в сторону, устроим спокойные, оздоровительные выходные. |
| You tried to take me away from my mother. | Ты же хотел забрать меня у матери. |
| And South America is so far away. | К тому же, Южная Америка - это так далеко! |
| Or maybe he didn't want to take your mom away from you. | Или же он не хотел забирать у тебя твою маму. |
| And straight away, there's a problem. | И сразу же мы столкнулись с проблемой. |