It's the same reason Snow White gave you away. |
По той же причине Белоснежка оставила тебя. |
I told you to put all this wedding stuff away. |
Я же говорил тебе убрать все эти свадебные вещи. |
You know I can never fall asleep when you're away. |
Лэнгли, Вирджиния Ты же знаешь, у меня никогда не получается заснуть без тебя. |
I'll speak to her straight away. |
Я сейчас же поговорю с нею. |
You used to put bad guys away. |
Вы же раньше сажали плохих парней. |
Plans? - To spend the entire day together away from everyone else. |
Мы же хотели провести весь день вместе вдали от всех остальных. |
The way Uncle William got away from you everything he wanted. |
Так же как дядя Вильям берет то, что нужно ему. |
I mean, there's a police station just a few blocks away. |
Рядом же полицейский участок, всего в нескольких кварталах. |
I've thrown it away and told my sisters to. |
Я выбросила её и сказала сёстрам сделать так же. |
I'm taking both of you away from here tonight. |
Сегодня же вечером уедем все вместе. |
I told you, away from the curtains. |
Я же тебе говорила, подальше от от штор. Подальше. |
Next chance we get, we go back in there and stash away those nuts. |
При первой же возможности возвращаемся туда и забираем орехи. |
You think I'm a thug so you decided to keep her away from me. |
Ты же считала, что я бандит, поэтому решила держать ее подальше от меня. |
Zelena... you know you can't take that child away from Robin. |
Зелена... ты же понимаешь, тебе не удастся забрать это дитя у Робина. |
I told you to get the hell away. |
Я же тебе сказала, чтобы ты валила отсюда. |
Well, maybe one of them got away and survived. |
Что же, может быть, один из них сбежал, и смог выжить. |
Although I can't say I mind getting away. |
Так же я не могу сказать, что мы нашли выход. |
At the same time we throw away millions of tons of foodwaste which we could and should be feeding them. |
В то же время мы выбрасываем миллионы тонн продуктовпитания, которыми можно и нужно их накормить. |
And what you can see straight away is you start to have a different relationship to the numbers. |
И вот что можно сразу же увидеть: у вас складывается новое восприятие этих цифр. |
You're away at college, right? |
Но вы же учитесь в колледже, верно? |
For your own good, for my peace of mind... stay away from Nicole. |
Для твоего же блага, для моего спокойствия,... держись подальше от Николь. |
You keep pulling stunts like that, someone might decide to take this little dream team away from you. |
Если продолжишь упрямится в том же духе, кто-нибудь может решить лишить тебя этой команды мечты. |
We also know that Perik is locked away in Millburn Prison. |
Мы так же знаем, что Росс Перик отбывает наказание в тюрьме Миллберн. |
They're taking someone like you away. |
Повезли такого же холодненького как ты... |
You don't want to sleep the day away. |
Ты же не хочешь проспать весь день. |