Примеры в контексте "Away - Же"

Примеры: Away - Же
Rather than offering to do away with its cotton subsidies, America offered to open up American markets to cotton imports - an essentially meaningless public-relations move that quickly backfired. Вместо того, чтобы предложить прекратить свои субсидии на хлопок, Америка предложила открыть американские рынки для импорта хлопка - чрезвычайно бессмысленный пиарский шаг, который быстро обернулся против нее же.
Yet, what we observe is not the fading away of face-to-face interaction or the increasing isolation of people in front of their computers. Все же то, что мы наблюдаем, не является исчезновением «физической» межличностной коммуникации или увеличением изоляции людей, которые осуществляют акт коммуникации через компьютер.
So many people worked on it, but by the '40s, certainly by the '50s, this strange but very compelling idea of how to unify the laws of physics had gone away. Множество людей работало над этим, но к сороковым, или уж точно к пятидесятым годам эта странная и в то же время такая неотразимая идея о том, как можно объединить физические законы, перестала развиваться.
He made his Leeds debut in an away game against Fulham in December 2001, the same ground where he had made his Liverpool debut eight years earlier. Дебютировал Фаулер за свою новую команду через месяц против «Фулхэма», на том же стадионе, где он дебютировал за «Ливерпуль» восемь лет назад.
They came from other islands, the colonies, maroons from camps like this one, pirates from as far away as Massachusetts. Они приплыли с других островов, из колоний. Беглые рабы из таких же лагерей, пираты из всех морей вплоть до Массачусетса.
Baron GUILLAUME (Belgium) (translated from French): Straight away I would like to reassure those who suffer an involuntary reaction of anxiety when I take the floor at the end of a meeting. Барон А.ГИЙОМ (Бельгия) (перевод с французского): Я хотел бы тотчас же успокоить тех, кто не может не испытывать легкого приступа беспокойства, когда я беру слово в конце заседания.
Where these are supplied in exchange for money values (such as public payments to landowners to permit recreational access) the case for inclusion is strong; this is only one step away from the private marketing of access by an admission ticket. В тех случаях, когда они оказываются в обмен на деньги (например, государственные выплаты землевладельцам для обеспечения доступа в места отдыха), доводы в пользу их включения являются весьма убедительными; это уже почти то же самое, что и продажа входных билетов.
It has that sense of going up and away, and yet you never think about how you would really trip if you were - particularly going down. При подъёме кажется, что вы движетесь далеко вверх, и вам никогда не придёт в голову подумать о том, как же вы будете спускаться.
He called me, Roz, and so I called Jimmy Lakewell straight away. Он позвонил мне, Роз, и я сразу же связался с Джимми Лэйквэллом.
Well, you may not know this, not from being around these parts, but I'm in the business of collecting money, not giving it away. Что же, может вы не местный, и не знаете всех деталей, но мой бизнес это собирание денег, а не раздаривание их направо и налево.
However, I will admit that it's hard to watch two smart, talented women tear each other apart like this, and equally hard to look away. Но, признаюсь, трудно смотреть на двух талантливых женщин, рвущих друг друга на части, но, в то же время, от этого невозможно оторваться.
Others, in contrast, started a move away from this strategy towards developing comprehensive phase-out legislation for certain applications (e.g. Austria, Switzerland), or taxes (France, Norway, FRA). Другие же, наоборот, начали отходить от этой стратегии, отдавая предпочтение разработке законодательства, имеющего целью постепенное свертывание и в конечном итоге полное прекращение использования таких веществ для ряда целей (например, Австрия и Швейцария), или использованию налоговых инструментов (Норвегия, Франция).
Equally important is the shift away from the perception of poor people as sole beneficiaries of volunteering to one in which collective forms of voluntary action are a fundamental way they participate in society. Столь же важное значение имеет переход от представления о том, что добровольчество служит на пользу только малоимущему населению, к мнению о том, что коллективные формы добровольной деятельности являются одним из основных способов участия в жизни общества.
Sweet talk, devoid of any behavioural change in practice and on the ground, should not lead the Security Council to wish away concrete evidence presented to it by a committee of its own creation. Убаюкивающие речи, не ведущие к каким-либо изменениям поведения в практическом плане и на месте событий, не должны подталкивать Совет Безопасности к тому, чтобы закрывать глаза на конкретные свидетельства, представленные ему одним из созданных им же комитетов.
You don't want to use too much pressure, because you want to make sure not to wash away any secondary contaminants. Вы же не хотите увеличить напор, потому что нужно быть уверенным, что вода не смоет с поверхности тела любые другие вещества.
And you're giving discounts away on my cloth? Ты к тому же продал ему ткань, предназначенную для магазинов со скидкой.
So many people worked on it, but by the '40s, certainly by the '50s, this strange but very compelling idea of how to unify the laws of physics had gone away. Множество людей работало над этим, но к сороковым, или уж точно к пятидесятым годам эта странная и в то же время такая неотразимая идея о том, как можно объединить физические законы, перестала развиваться.
You're not listening to thoughts are miles away from here. Вы совсем меня не слушаете - о чем же вы задумались?
You never backed away from anything in your life! Черт побери, ты же никогда не сдавалась!
One such group of approximately 102 men was taken away at Bozaj on 30 May and, after a media and international organization outcry, was returned to Montenegro along with 56 others the same day. Одна такая группа, насчитывавшая около 102 мужчин, была задержана в Бозае 30 мая и после вмешательства средств массовой информации и международных организаций в тот же день была возвращена в Черногорию наряду с 56 другими лицами.
The burning area moves away from the head at a distance where the gas speed in a jet area is equal to a flame spreading. Зона горения отходит от оголовка до расстояния, при котором скорость газа становится в зоне струи такой же, как скорость распространения пламени.
Increased consumption of ready-to-drink tea which has already proved popular in the United States and Japan, however, adds to total tea sales by taking market share away from soft drinks. В то же время рост потребления готового чая, пользующегося особой популярностью в Соединенных Штатах и Японии, способствует увеличению общего объема продаж, поскольку он конкурирует на рынке с безалкогольными напитками.
However, the fact that we suffer the same fate year after year and rebuild only to watch our progress washed and blown away so easily speaks to the need to look seriously at the vulnerability of small island States. Однако тот факт, что из года в год нас постигает одна и та же участь и что мы вынуждены восстанавливать разрушенное лишь затем, чтобы оно было вновь разрушено с такой легкостью, говорит о необходимости серьезно взглянуть на уязвимость малых островных государств.
In addition, during the same period, an unidentified individual tried to break into the house of Mr. Ould Dah Ould Abeid, then ran away. Кроме того, в течение этого же периода неустановленное лицо вначале пыталось проникнуть в дом г-на Оулда Даха Оулда Абейды, но затем поспешно скрылось.
What fate lured you away... from the sunny land of your birth? Горем здесь измучен ты, гибнут все твои мечты, там же нет борьбы с судьбой.