| You have to throw it away. | Тебе же приходится их выбрасывать. |
| She just pulls it away immediately. | Она их сразу же убрала. |
| Like they sent away grandma! | Так же как они избавились от бабушки! |
| I said stay away. | Я же говорила держаться подальше. |
| It'll bust straight away... | Вас сразу же поймают... |
| It's so far away. | Это же так далеко. |
| That is just a month away! | Это же через месяц! |
| But it ran away. | Но она всё же сбежала. |
| Why are you running away | Зачем же ты хочешь сбежать? |
| Why are you running away | Зачем же ты прочь убегаешь? |
| Step away from your instruments right now. | Отойдите от приборов сейчас же. |
| So put that thing away now! | Так что убери сейчас же! |
| But they're running away. | Но они же бегут. |
| Put it away now. | Убери это, сейчас же |
| Just take it, please, take him away! | Берите же, заберите! |
| It's because you pulled away almost immediately! | Потому что сразу же отскочила! |
| Just power-walk away from them. | От них же можно пешком уйти. |
| The paediatrician took it straight away. | Педиатр сразу же его унес. |
| Please tell me you did not put away the vodka. | Ты же не выбросил водку? |
| Like you pushed away Lois. | Точно так же как Лоис. |
| I'm going straight away. | Я иду сейчас же. |
| But you did let it keep you away. | Но ведь позволила же. |
| The competition's only a week away. | Через неделю же соревнования уже! |
| But you walked away. | Но вы же ушли. |
| I need some time away. | Вы же не женщина. |