| Take the wounded in straight away. | Бери раненых сразу же. |
| Running away from danger. | Как же ты попался? |
| But you ran away. | Но ты же сбежал. |
| I'll take 'em away right now. | Я их сейчас же заберу. |
| That's 400 miles away. | Это же 600 километров отсюда. |
| You've driven the others away. | Ты же всех выпроводила. |
| Why did you throw away one million? | Зачем же отказываться от миллиона? |
| That's my going away present? | Это же мой прощальный подарок. |
| You're only a few feet away. | Это же только несколько метров. |
| She didn't fly away. | Она же не улетела. |
| You put them away right now! | Ты уберешь ее СЕЙЧАС ЖЕ! |
| It's 57 miles away. | Это же в 57 милях отсюда. |
| But they got away. | Но они же выбрались. |
| Put it away right now. | Убери его сейчас же. |
| Of course, everything is packed away. | Конечно, все же запаковано |
| You ran away from us? | Но почему же тогда ты убегал? |
| You're not throwing them away? | Ты же их не выбросишь? |
| I never throw anything away. | Я же ничего не выбрасываю. |
| What gave me away? | Что же меня выдало? |
| He noticed straight away. | Он заметил сразу же. |
| Me away all the time. | Меня же постоянно нет рядом. |
| Why throw away your pension? | Как же твоя пенсия? |
| We called an ambulance straight away. | Мы сразу же вызвали неотложку. |
| I am going away. | Я ухожу сейчас же. |
| Pull her away, now! | Уведите её, сейчас же! |