It's blowing away! |
но это же съезд позорный! |
Yet he ran away. |
И все же он убежал. |
They can't be far away, can they? |
Они же явно недалеко? |
Emma's away all weekend. |
Эммы не будет все выходные, ты же знаешь. |
You didn't throw it away, did you? |
Вы же его не выбросили? |
Whither away so hurriedly? |
Куда же ты спешишь? |
Get on it straight away. |
Займитесь этим сейчас же. |
You however must stay away |
Вы же должны остаться в стороне |
Well, you were going away. |
Ты же собирался уезжать. |
What got yanked away from you? |
Что же вырывали у тебя? |
Adults make excuses straight away. |
Взрослые всегда тут же оправдываются. |
Move away from her now! |
Отойди от нее сейчас же! |
Thief! Didn't you throw them away? |
Ты же их выбросила... |
We're going away, remember? |
Мы же уезжаем, помнишь? |
I saw it coming a mile away. |
Говорю же, предсказуемо. |
What would drive her away? |
Что же её так увлекло? |
That's like 150 miles away. |
Это же в 240 километрах отсюда |
You're the one that got away, Dean. |
Ты же сбежал, Дин. |
She took it away, too. |
Она же его и расторгла. |
Step away from him now. |
Отойди от него, сейчас же |
This is miles away. |
Это же за целую милю. |
That's only two months away. |
Это же через 2 месяца. |
You got some money put away. |
Ты же откладывал что-то. |
That's 100 miles away. |
Это же 100 миль. |
Take your leg away. |
И что же он пишет? |