Английский - русский
Перевод слова Awareness
Вариант перевода Осведомленность

Примеры в контексте "Awareness - Осведомленность"

Примеры: Awareness - Осведомленность
Intercultural Awareness: identifying different rights and obligations in other cultures; establishing constructive and non-oppressive relationships with people from other cultures; identifying methods on how to be more interdependent between cultures. Межкультурная осведомленность: определение различных прав и обязанностей в других культурах; установление конструктивных и недоминирующих связей с представителями других культур; определение методов, способствующих более тесной взаимозависимости между культурами.
For example, case studies from atlases of environmental change are being released in the "Global Awareness" layers of Google Earth for visualization of changes in environment. Например, в слоях "Глобальная осведомленность" программы "Гугл планета Земля" для визуализации изменений в окружающей среде помещаются тематические исследования из атласов изменений окружающей среды.
Note: It should be recalled that the United Nations- approved process of "Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level" (APELL process) has been developed to guide the preparation of external emergency plans. Примечание: Следует напомнить, что утвержденный Организацией Объединенных Наций процесс "Осведомленность и готовность к чрезвычайным ситуациям на местном уровне" (процесс ОГЧСМУ) разработан в качестве руководства для подготовки внешних планов на случай чрезвычайных ситуаций.
Awareness and sensitization of decision makers on the management of trade in ODS and ODS dependent technologies within the trading agreement being established and of the requirements of the Montreal Protocol was increased. Была повышена осведомленность и активизация деятельности лиц, принимающих решения, в области регулирования торговли ОРВ и технологиями, зависящими от ОРВ, в рамках заключаемых торговых соглашений и в соответствии с требованиями Монреальского протокола
International IGOs (WHO, ILO, Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), UNEP (Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level (APELL)), UNECE, Rotterdam Convention Secretariat) Международные МПО (ВОЗ, МОТ, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), ЮНЕП (Осведомленность на местном уровне о чрезвычайных экологических ситуациях и готовность к ним (АПЕЛЛ), ЕЭК ООН, секретариат Роттердамской конвенции)
(b) Awareness and accessibility: participants pointed to the importance of ensuring that all stakeholders were aware of the range of existing sources of finance and in-kind assistance that were available to help them meet their commitments and needs; Ь) осведомленность и доступность: представители указали на важность обеспечения того, чтобы все заинтересованные стороны были осведомлены обо всем спектре имеющихся в наличии источников финансирования и помощи натурой для оказания им содействия в выполнении их обязательств и удовлетворении потребностей;
(e) Awareness and capacity: was the public aware of its opportunities to participate in the international forum and did it have the capacity to do so?; е) осведомленность и потенциал: осведомлена ли общественность о возможностях своего участия в международных форумах и обладает ли она соответствующим потенциалом?;
(a) Awareness of warnings and the conduct of activities at the interface between warning systems and users of warnings; а) осведомленность о системах оповещения и проведение мероприятий по установлению связей между системами оповещения и их пользователями;
The United Nations Office for Partnerships continued to assist the International Council of Toy Industries Caring, Awareness, Responsible, Ethical (CARE) Process in partnership-building with the United Nations system. Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства продолжало оказывать содействие процессу «Забота, осведомленность, ответственность, этика», инициированному Международным советом компаний по производству детских игрушек, в налаживании партнерских отношений с системой Организации Объединенных Наций.
Awareness and understanding: this is the first stage of appreciating the scope and scale of the urbanization challenge; it is marked by political recognition and a commitment to collection of data and information combined with advocacy efforts; а) осведомленность и понимание: это первый этап понимания размаха и масштаба проблемы урбанизации, он отмечен политическим признанием проблемы и приверженностью делу сбора данных и информации в сочетании с пропагандистской работой;
Training, awareness and competence Обучение, осведомленность (квалификация) и компетентность
Public information, awareness and education Информирование, осведомленность и просвещение общественности
A. Recognition and awareness А. Признание и осведомленность
Girls' awareness of options available to them: Осведомленность девушек о своих возможностях
Capacity and awareness of staff В. Возможности и осведомленность персонала
4.4.2 Training, awareness and competence Обучение, осведомленность и компетентность
Awareness of the three reasons is greater among women aged between 20 and 34 years, single women and women with one or two live-born children. Vaccination by source of information Наиболее высокая осведомленность о всех трех указанных основаниях отмечена среди женщин в возрасте от 20 до 34 лет, среди незамужних женщин, а также среди женщин, родивших одного или двух живых детей.
Promote awareness of women concerns; повышать осведомленность о проблемах женщин;
Lack of awareness of legal rights Недостаточная осведомленность о юридических правах
C. Lack of awareness of United States С. Недостаточная осведомленность о международных
Rehabilitation, awareness and justice Реабилитация, осведомленность и правосудие
General awareness about ongoing work on general comments/recommendations should therefore be increased. Поэтому следует повышать общую осведомленность в отношении текущей работы по замечаниям общего порядка и общим рекомендациям.
The Commission promotes human rights awareness and knowledge through its Education/Promotions Division. Комиссия поощряет осведомленность и знания о правах человека, при помощи своего отдела по просвещению/поощрению.
Holy Father, believe me, political awareness is an archetypal emotion for the Secretary of State. Святой Отец, поверьте мне, политическая осведомленность - одно из основных волнений Секратаря Святого Престола.
Overall awareness of the hydro-environmental limits to water resource mobilization is generally poor. Как правило, общая осведомленность о гидроэкологических ограничениях мобилизации водных ресурсов остается на низком уровне.