| Where available, information showing ethnic origin has been included. | Когда информация об этническом происхождении имелась в наличии, она была включена. |
| All documentation is available in Tamil, Sinhala and English... | Вся документация имеется в наличии на тамильском, сингальском и английском языках... |
| Medicines for opportunistic infections are available. | Имеются в наличии лекарственные препараты от оппортунистических инфекций. |
| The publication is available in English and Russian. | Эта публикация имеется в наличии на английском и русском языках. |
| Such statistics are not always easily accessible or available. | Такие статистические данные не всегда находятся в свободном доступе или имеются в наличии. |
| Postulates on ecological responsibility and economic efficiency were readily available. | Постулаты, касающиеся экологической ответственности и экономической эффективности, уже имелись в наличии. |
| While local freelance translators were available, there were very few qualified local freelance interpreters. | В то время как местные внештатные письменные переводчики в наличии имеются, число квалифицированных местных внештатных устных переводчиков весьма невелико. |
| Data costs are prohibitive and funds are not always available. | Связанные с данными расходы являются исключительно высокими, а средства не всегда имеются в наличии. |
| Basic first aid services are available through district clinics. | Базовые услуги первой помощи имеются в наличии за счет районных клиник. |
| Local transport by taxi or donkey is available to most. | У большинства имеется в наличии местный транспорт за счет такси или мулов. |
| Training is available, although more international education would be beneficial. | Подготовка имеется в наличии, хотя было бы полезно иметь больше международного образования. |
| Specialists trained to assist with traumatic injuries are available. | Имеются в наличии специалисты, подготовленные по оказанию помощи в связи с травматозными поражениями. |
| Rehabilitation workers are not available in mine-affected areas. | В районах, затронутых минами, нет в наличии реабилитационных работников. |
| Arms embargoes are another major instrument available to the Security Council. | Эмбарго на поставки оружия - это еще один инструмент, имеющийся в наличии у Совета Безопасности. |
| To check please see the text below each available room type. | Чтобы проверить, прочитайте, пожалуйста, текст, расположенный под каждым имеющимся в наличии типом номера. |
| Small Commercial Mortgages are available for smaller commercial needs. | Для небольших коммерческих нужд имеются в наличии Малые Коммерческие Кредиты (Моргичи). |
| Circuits are not available and communications are disrupted. | Не оказывается в наличии свободных цепей, и связь прерывается. |
| Type C situation where only partial data are available on regular basis. | З) Ситуация типа С возникает в тех случаях, когда в наличии имеются на регулярной основе лишь частичные данные. |
| These allotments shall at no time exceed available income. | Выделяемые средства ни в коем случае не должны превышать суммы имеющихся в наличии ресурсов. |
| Care was taken to use existing mechanisms whenever available. | Осуществлялись усилия по использованию существующих механизмов, где таковые имелись в наличии. |
| Where documents were available a random check was conducted smoothly. | Там, где имелась в наличии документация, успешно была проведена произвольная проверка. |
| They would require relatively modest sums that were undoubtedly available. | Для их проведения потребовались бы сравнительно небольшие средства, которые, несомненно, имеются в наличии. |
| We assume that suitably detailed indicator information is available. | Мы полагаем, что в наличии имеется подходящая подробная информация по показателям. |
| We expect to have a final report available by September 2002. | Мы рассчитываем, что окончательный доклад будет иметься в наличии к сентябрю 2002 года. |
| It does not allocate available funds according to geographical distribution. | Он заранее не выделяет в соответствии с принципом географического распределения имеющиеся в наличии ресурсы. |