Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Assembly - Собрание"

Примеры: Assembly - Собрание
In the declaration for international recognition of the Republic of Macedonia, the Assembly committed itself to fully undertake the obligations of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, and accepted the role of the Republic of Macedonia as a successor country. В Декларации о международном признании Республики Македонии Собрание заявило о взятии на себя в полном объеме обязательств бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии и о согласии Республики Македония выполнять роль страны-правопреемника.
The authorities of the Republic of Macedonia, the Assembly, the Government and defence-security structures will continue to follow the situation and will undertake adequate measures to secure peace and stability in the country and the security of all of its citizens. Власти Республики Македонии, Собрание, правительство и структуры обороны и безопасности будут продолжать следить за развитием ситуации и будут принимать надлежащие меры для обеспечения мира и стабильности в стране и безопасности всех ее граждан.
The Special Representative pointed out that if the Constituent Assembly election was to take place in November this year, considerable work needed to be done in political and security areas, and related legislative, technical and logistical matters needed to be addressed as early as possible. Специальный представитель отметил, что для проведения выборов в учредительное собрание в ноябре нынешнего года необходимо проделать значительную работу в политической области и в сфере безопасности и в ближайшее возможное время решить связанные с ними законодательные и технические вопросы, а также вопросы материально-технического обеспечения.
The State Assembly of Bashkortostan, the President of Bashkortostan Republic as well as the Cabinet of Bashkortostan Republic, local authorities in districts and towns of Baskortostan and the courts are the State power here. Государственную власть в Республике Башкортостан осуществляют Государственное Собрание Республики Башкортостан, Президент Республики Башкортостан, Кабинет Министров Республики Башкортостан, местные органы государственной власти в районах и городах Республики Башкортостан, суды Республики Башкортостан.
It provides for 3 branches of the government represented by 3 bodies: the Federal Assembly (two chambers, representing the Legislative power), Federal Council (the Executive power), and the Federal Court (the Judicial power). Предусмотрено наличие в Швейцарии трех основных структур, каждая из которых представляет соответствующую ветвь власти: Федеральное Собрание(состоит из 2 палат, представляет законодательную власть), Федеральный совет (правительство, исполнительная власть), Федеральный суд (судебная власть).
If neither bill was adopted the Legislative Assembly of Puerto Rico would take action on a bill authorizing the Secretary of State of Puerto Rico to request admission of the Commonwealth of Puerto Rico to the United Nations as a member in its own right. Если ни один из указанных законопроектов не будет принят, то Законодательное собрание Пуэрто-Рико примет решение по проекту закона, в котором Секретарю государства Пуэрто-Рико будет поручено обратиться с просьбой о принятии Содружества Пуэрто-Рико в Организацию Объединенных Наций в качестве самостоятельного члена.
The President and Vice-President of the Supreme Court of Justice were elected in January 2004, legislative elections took place in March 2004 and a new National Popular Assembly was inaugurated in May 2004. В январе 2004 года состоялись выборы председателя и заместителя председателя Верховного суда, в марте 2004 года были проведены выборы в законодательные органы, а в мае 2004 года приступило к своей работе Национальное народное собрание нового состава.
According to the testimony of the leader of the cadets Pavel Milyukov, at the first meeting, "the members of the Council spoke to each other, looking around: it's good if the Constituent Assembly would be no worse than this!" По свидетельству лидера кадетов П. Н. Милюкова, на первом заседании «члены Совета говорили друг другу, осматриваясь по сторонам: хорошо, если Учредительное собрание будет не хуже этого!»
The Constituent Assembly which drew up the present constitution - in which the territory of Macau was expressly defined as such - included a fourth paragraph in article 5 of the constitution under the heading "Territory", with the following text: Учредительное собрание, разработавшее нынешнюю Конституцию, в которой четко определен статус территории Макао как таковой, включила в статью 5 Конституции под заголовком "территория" четвертый пункт следующего содержания:
The National Transition Legislative Assembly recently passed a bill stating that the new jeep Cherokee vehicles purchased in 2004 for their official use should be sold to the legislators for a nominal fee on the expiry of the Assembly in December 2005. Недавно Национальное переходное законодательное собрание приняло законопроект, согласно которому новые автомобили типа джип «Чероки», приобретенные в 2004 году
Welcoming the 23-point agreement reached by the seven party alliance on 23 December 2007 with a view to holding Constituent Assembly elections on 10 April 2008, and recognizing that the challenging timelines set out in the agreement will require efforts among all the parties to build mutual confidence, приветствуя достигнутое семипартийным альянсом 23 декабря 2007 года соглашение из 23 пунктов, предусматривающее проведение 10 апреля 2008 года выборов в Учредительное собрание, и признавая, что предусмотренные в соглашении сжатые сроки потребуют усилий всех сторон по укреплению взаимного доверия,
Provided 3,970 election officials-Constituent Assembly election Обеспечение 3970 должностных лиц по проведению выборов в Учредительное собрание