Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Assembly - Собрание"

Примеры: Assembly - Собрание
One may cite, for example, the case of an individual who provides accommodation for the assembly of members of the unlawful association knowing that such assembly is unlawful. Например, речь идет о лицах, предоставляющих свое жилище для сбора членов незаконного объединения и осознающих, что это собрание противозаконно.
The Association urged the Legislative Assembly of Puerto Rico to consider and adopt legislation concerning elections to such a constituent assembly. Коллегия адвокатов настоятельно призывает Законодательное собрание Пуэрто-Рико рассмотреть и принять законодательство, касающееся выборов в такую учредительную ассамблею.
Each local authority has its own elected assembly with decision-making powers (municipal assembly or parish assembly), and a collegiate executive body that is responsible before such assembly (municipal cabinet and parish cabinet). В каждом местном субъекте самоуправления имеется свое собственное выборное собрание, наделенное полномочиями по принятию решений (муниципальное или приходское собрание), а также коллегиальный исполнительный орган, подотчетный такому собранию (муниципальный или приходской кабинет).
Welcome to our homecoming pep assembly. Добро пожаловать на наше собрание возвращения бодрости духа.
Pursuant to section 13 of the Assemblies Act of 1953, for instance, the authorities are entitled to dissolve an assembly if unlawful acts take place during such assembly. Например, в соответствии со статьей 13 Закона о собраниях 1953 года органы власти вправе распустить собрание, если в ходе него совершаются противоправные действия.
And Zamora's only got minor-league political busts... resisting with violence, unlawful assembly. А у Заморы есть только политические аресты низшей лиги... сопротивление с применением насилия, незаконное собрание.
The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly. Например, в судебном порядке распустили первое избранное законодательное собрание.
In 1649, the colonial assembly passed the Maryland Toleration Act, ensuring freedom of religion within Maryland. В 1649 году законодательное собрание колонии приняло первый в Америке закон, провозгласивший свободу вероисповедания, Мэрилендский акт о веротерпимости.
The assembly was intended as a democratic counter-weight and check to the High Authority. Собрание задумывалось как демократический противовес Высшему органу.
I already have an assembly today on positive thinking. У нас уже намечено собрание на тему позитивного мышления.
The new parliament and constitutional assembly will have to lead the negotiations with the SCAF. Новый парламент и конституционное собрание должны будут вести переговоры со СКАФ.
Find each of them and you'll have access to the assembly. Найди каждого из них, и получишь доступ на Собрание.
Principal Fields will be back as soon as the assembly is over. Директор Филдс вернётся как только закончится собрание.
Well, the assembly's been convened, so I've been called to Charles Town. Было созвано собрание, и меня направляют в Чарльстон.
There's a big assembly tomorrow and we're all expected to be there. Завтра будет большое собрание и нас всех там будут ждать.
This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed. Это странное собрание вегетарианцев не проходит незамеченным.
I've already arranged for an assembly with the village elders. Я уже устроил собрание с деревенскими старшинами.
That was a very important assembly, and you ruined it. Это было очень важное собрание, а ты все испортил.
Maybe the assembly was a little much for him. Может, собрание для него было чересчур.
I will not start assembly until I have quiet. Я не буду начинать собрание пока не станет тихо.
I'd like you to schedule an assembly for sixth period. Прошу тебя назначить общее собрание вместо шестого урока.
7.8 The State party argues that the right of public assembly is not restricted by the requirement of a prior notification to the police. 7.8 Государство-участник заявляет, что право на общественное собрание не ограничивается требованием направлять предварительное уведомление полиции.
It is beyond doubt that not every assembly of individuals requires special protection. Несомненно, что не каждое собрание отдельных лиц требует особой защиты.
In 1951, India had sought to compromise the status of Jammu and Kashmir by creating a bogus "constituent assembly" for the State. В 1951 году Индия попыталась осложнить ситуацию в Джамму и Кашмире, создав незаконное учредительное собрание для этого княжества.
The elected president wants to act, but the assembly refuses to approve the necessary laws. Избранный президент хочет действовать, но законодательное собрание отказывается принять необходимые законы.