| Two eight-year-old boys, same family, both vanished - the facts alone connect them. | Два 8-летних мальчика, из одной семьи, оба исчезли - факты сами их связывают. |
| You coudn't have done it alone. | Одной тебе было бы не справиться. |
| I need to be alone, go away. | Мне нужно побыть одной, убирайся. |
| I need to be alone, go away. | Мне нужно побыть одной, уходи. |
| This room alone should convict 'em. | В одной этой комнате достаточно улик, чтобы арестовать их. |
| But you're not safe being alone. | Но тебе не будет безопасней одной. |
| You shouldn't have to go to the trial alone. | Не стоит вам ехать туда одной. |
| This is not a good place to be alone. | Здесь не очень хорошо быть одной. |
| Because going in alone is a very important thing to do. | Потому-что для нее очень важно пойти одной. |
| It's dangerous to be out here alone, sassenach. | Тебе опасно выходить одной, саксоночка. |
| Well, at least I would rather not enter alone. | По крайней мере не хочется идти одной. |
| You shouldn't be out here alone. | Тебе не стоит здесь быть одной. |
| I just figured you shouldn't be alone at a time like this. | Просто я считаю, что тебе не следует быть одной в такое время. |
| Plus, when we first met, Penny warned me never to get into a car alone with you. | И потом, когда мы первый раз встретились, Пенни посоветовала никогда не садиться одной к тебе в машину. |
| I was told I could never go there alone. | И мне было велено одной туда не ходить. |
| Really wouldn't mind not sleeping alone tonight. | Сегодня совсем не хочется спать одной. |
| It's very difficult for a woman an attractive woman alone, you know. | Очень тяжело для женщины привлекательной, остаться одной. |
| Excuse me, I need to be alone. | Простите, мне надо побыть одной. |
| I think you need to be alone. | Я думаю, тебе нужно побыть одной. |
| I surf 'cause I need some alone time. | Я плаваю, потому что мне нужно какое-то время побыть одной. |
| I would've, except I was scared of being alone. | Я бы ушла, только мне было страшно остаться одной. |
| I still get scared walking alone at night. | Мне до сих пор страшно ходить здесь одной ночью. |
| For example, in 2007, 3,732 cases were recorded in the capital city alone. | Например, в 2007 году в одной только столице было зафиксировано 3732 таких случая. |
| Access was a key, but access alone was not sufficient. | Доступность является важным моментом, однако одной доступности недостаточно. |
| The SIM card alone is worth losing our jobs for. | Одной сим карты достаточно, чтобы нам лишиться работы. |