But you can't just go around alone. |
Но вам не стоит ходить одной. |
But monetary expansion alone will be inadequate to lift the eurozone out of stagnation. |
Но одной кредитно-денежной экспансии будет недостаточно, чтобы поднять еврозону из застоя. |
I don't know, sometimes I think it's just easier being alone. |
Не знаю, порой кажется, что проще быть одной. |
Rickie, I'm sorry, I have to be alone. |
Рики, прости, мне надо побыть одной. |
But we can't live on water alone. |
Но, мы не можем кормиться одной лишь водой. |
This is an effort that requires international cooperation, for it cannot be achieved in one country alone. |
И здесь требуется международное сотрудничество, поскольку достичь этого в одной отдельно взятой стране невозможно. |
Today, strength alone is not enough, you need know-how, too. |
Сегодня одной силы недостаточно, необходимы еще знания и технологии. |
You looked like you needed to be alone. |
Было похоже, что тебе надо было побыть одной. |
But Raúl Castro wants to avoid dependence on one or two countries alone. |
Но Рауль Кастро хочет избежать зависимости от одной или двух стран. |
That predictable dollar decline makes the relative return on holding dollar bonds even lower than the interest-rate differential alone implies. |
Данное предсказуемое снижение доллара делает относительную прибыль по долларовым облигациям даже ниже, чем можно предположить по одной только разнице в процентной ставке. |
It is off-season, so the couple are alone in the hotel. |
Прибыв на место, пары оказываются в одной гостинице в номерах напротив. |
Should you fall in the water, you would float on willpower alone. |
"Если ты упадёшь в воду, то выберешься из нее одной силой воли". |
I hate to see a girl walk home alone. |
Да, не выношу, когда даме приходится возвращаться домой одной. |
I like to be alone when it goes in. |
Мне нравится быть одной, когда она входит. |
I found some on the mountain plateau, but they are difficult to move alone. |
Я нашла одну группу на горном плато, но их сложно было увести одной. |
I never let her walk alone. |
Я никогда не разрешал ей гулять одной. |
Well, Pollyanna is too young to be out alone at night. |
Поллианна слишком маленькая, чтобы ходить одной по вечерам. |
After the wall came down, 32 billions worth of arms were stolen and resold from Ukraine alone. |
После падения железного занавеса в одной Украине было украдено и продано оружия на 32 миллиарда долларов. |
I'm really scared to do this alone. |
Мне очень страшно делать это одной. |
But if she conspires against us, she'd find a way to ride alone through Chianti. |
Но если она что-то против нас задумала, ей придётся ехать одной через Кьянти. |
You living alone in New York would be a big deal. |
Жить одной в Нью-Йорке - серьезное решение. |
My worst fear is to be alone in the world without heroes. |
Мой худший страх быть одной в мире без героев. |
You are not good at being alone. |
А ты не умеешь быть одной. |
I just feel very uncomfortable being home alone tonight. |
Просто мне как-то не по себе одной дома сегодня. |
In Asia alone, it will be over a billion people. |
В одной только Азии прирост составит более миллиарда человек. |