Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Одной

Примеры в контексте "Alone - Одной"

Примеры: Alone - Одной
But you can't just go around alone. Но вам не стоит ходить одной.
But monetary expansion alone will be inadequate to lift the eurozone out of stagnation. Но одной кредитно-денежной экспансии будет недостаточно, чтобы поднять еврозону из застоя.
I don't know, sometimes I think it's just easier being alone. Не знаю, порой кажется, что проще быть одной.
Rickie, I'm sorry, I have to be alone. Рики, прости, мне надо побыть одной.
But we can't live on water alone. Но, мы не можем кормиться одной лишь водой.
This is an effort that requires international cooperation, for it cannot be achieved in one country alone. И здесь требуется международное сотрудничество, поскольку достичь этого в одной отдельно взятой стране невозможно.
Today, strength alone is not enough, you need know-how, too. Сегодня одной силы недостаточно, необходимы еще знания и технологии.
You looked like you needed to be alone. Было похоже, что тебе надо было побыть одной.
But Raúl Castro wants to avoid dependence on one or two countries alone. Но Рауль Кастро хочет избежать зависимости от одной или двух стран.
That predictable dollar decline makes the relative return on holding dollar bonds even lower than the interest-rate differential alone implies. Данное предсказуемое снижение доллара делает относительную прибыль по долларовым облигациям даже ниже, чем можно предположить по одной только разнице в процентной ставке.
It is off-season, so the couple are alone in the hotel. Прибыв на место, пары оказываются в одной гостинице в номерах напротив.
Should you fall in the water, you would float on willpower alone. "Если ты упадёшь в воду, то выберешься из нее одной силой воли".
I hate to see a girl walk home alone. Да, не выношу, когда даме приходится возвращаться домой одной.
I like to be alone when it goes in. Мне нравится быть одной, когда она входит.
I found some on the mountain plateau, but they are difficult to move alone. Я нашла одну группу на горном плато, но их сложно было увести одной.
I never let her walk alone. Я никогда не разрешал ей гулять одной.
Well, Pollyanna is too young to be out alone at night. Поллианна слишком маленькая, чтобы ходить одной по вечерам.
After the wall came down, 32 billions worth of arms were stolen and resold from Ukraine alone. После падения железного занавеса в одной Украине было украдено и продано оружия на 32 миллиарда долларов.
I'm really scared to do this alone. Мне очень страшно делать это одной.
But if she conspires against us, she'd find a way to ride alone through Chianti. Но если она что-то против нас задумала, ей придётся ехать одной через Кьянти.
You living alone in New York would be a big deal. Жить одной в Нью-Йорке - серьезное решение.
My worst fear is to be alone in the world without heroes. Мой худший страх быть одной в мире без героев.
You are not good at being alone. А ты не умеешь быть одной.
I just feel very uncomfortable being home alone tonight. Просто мне как-то не по себе одной дома сегодня.
In Asia alone, it will be over a billion people. В одной только Азии прирост составит более миллиарда человек.