I really have to be alone. |
Мне действительно нужно побыть одной. |
I need to be alone. |
Мне необходимо побыть одной. |
I needed some time alone. |
Мне нужно было побыть одной. |
I'd just like some time alone. |
Мне просто хочется побыть одной. |
I just felt like being alone. |
Мне просто хотелось побыть одной. |
No. Jules hates to be alone. |
Нет Джулс ненавидит быть одной |
Do you think you're alone in that pain? |
Думаешь, одной тебе больно? |
Try not to be alone today. |
Постарайтесь не быть сегодня одной. |
She's not supposed to be alone. |
Ей нельзя быть одной. |
You'll have to carry on alone. |
Тебе придется продолжить одной. |
I don't like smoking alone. |
Мне не нравиться курить одной. |
It is dangerous to be wandering the Promenade alone. |
Опасно гулять по Променанду одной. |
I should have come alone. |
Мне следовало прийти одной. |
I won't be alone |
Мне не быть одной! |
Veranderding should have come alone. |
Надо было пойти одной. |
I don't want to be alone. |
Я не хочу быть одной. |
I don 't want to fix up this house alone. |
Не хочется хозяйничать одной в этом доме. |
Art made quite a point of insisting that I don't come alone. |
Арт выразился достаточно ясно - не приходить одной. |
The Wilderun is no place for you to be running around alone. |
В Вилдране не дело слоняться одной. |
It is a path made for you alone. |
Этот путь для одной тебя. |
17 of them at Normandy alone. |
В одной Нормандии полегло 17. |
I needed some time alone. |
Мне надо было побыть одной. |
The Algeria-Mali border alone stretches for 1,300 km. |
Протяженность одной только границы между Алжиром и Мали составляет 1300 км. |
Asia alone would require $700 billion annually to bridge infrastructure gaps. |
Одной только Азии ежегодно потребуется 700 млрд. долл. США для того, чтобы ликвидировать проблемы инфраструктурного характера. |
But no empire could ever be held together by military power alone. |
Но никакая империя еще не продержалась на одной военной мощи. |