Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Одной

Примеры в контексте "Alone - Одной"

Примеры: Alone - Одной
Right now, more than anything, I just need a quiet night, alone. Сейчас, больше чем что-либо еще, мне нужно побыть одной.
It asserts that free international trade alone is not adequate to correct these disparities and supports the role of international organizations in addressing this need. В ней он утверждал, что одной лишь свободной международной торговли недостаточно для исправления этого неравенства, а также поддерживалась деятельность международных организаций, которая наоборот этому способствовала.
There are over 2000 of these forts known in Britain alone. В одной только Британии таких фортов известно более 2000.
There is enormous structural diversity; nearly two hundred different polysaccharides are produced by E. coli alone. Существует огромное структурное многообразие; около двух сотен разных полисахаридов производится только одной кишечной палочкой.
Even before Neptune's discovery, some speculated that one planet alone was not enough to explain the discrepancy. Ещё до открытия Нептуна бытовала идея, что объяснить все отклонения наличием только одной планеты невозможно.
In fact, a split semisimple group G is generated by the root subgroups alone. Фактически, расщепимая полупростая группа G генерируется одной лишь подгруппой корней.
The Baikal lake alone contains over one-fifth of the world's fresh surface water. Только озеро Байкал содержит более одной пятой мировых запасов пресной поверхностной воды.
But owls make the best hunters for one reason alone. Но совы лучшие охотники по одной причине.
Hence, the victory of socialism is possible first in several or even in one capitalist country alone. Отсюда следует, что возможна победа социализма первоначально в немногих или даже в одной, отдельно взятой, капиталистической стране.
Nate, I need to be alone right now. Нэйт, сейчас мне нужно побыть одной.
I go there to be alone. Я хожу туда, чтобы побыть одной.
You avoided being in a room alone with me essentially since I met you. Ты избегаешь находиться со мной в одной комнате наедине с тех самых пор, как мы впервые встретились.
The brotherhood of hunters was created for one reason and one reason alone. Братство охотников было создано с одной единственной целью.
I'm actually really happy being alone right now. На самом деле, я даже рада побыть сейчас одной.
Over 350 houses had to be torn down after one storm alone. Более 350 домов могли быть снесены только после одной бури.
Shouldn't swim alone, you know. Не стоит плавать одной, знаете ли.
You don't have to do it alone. Тебе не придется делать это одной.
I'll probably have to be alone... Вероятно, мне придется быть одной...
Over 5 million sold in california alone. В одной Калифорнии их продано более 5 миллионов.
I needed to talk to someone, not be alone and you're the only person. Мне нужно было с кем-то поговорить, не оставаться одной. А вы единственный.
I just... I really think I should go alone, Ted. Я... я думаю, что мне лучше поехать одной, Тэд.
But I just can't stand it to be alone. Но мне не хочется быть одной.
Being with Andy is like being alone. Быть с Энди все равно что быть одной.
I needed to talk to someone, to not be alone. Мне нужно было с кем-то поговорить, не оставаться одной.
India alone has a billion people as of the last census. В одной Индии, по последним данным, живет миллиард человек.