| I'm afraid that courage alone won't help your father. | Боюсь, что одной смелости не хватит, чтобы помочь твоему отцу. |
| No, but standing here alone in the dark... | Нет, но стоять здесь одной в темноте... |
| Then she'll have to come back here and live alone. | Потом ей придется вернуться сюда и жить одной. |
| Good idea, but you shouldn't go alone. | Отличная идея, но не стоит отправляться одной. |
| I didn't like being alone in the subway. | Мне не нравится быть одной в метро. |
| She's too good to be alone. | Она слишком хороша чтобы быть одной. |
| So, you know how to go it alone. | Значит, ты знаешь, как быть одной. |
| Doesn't mean you have to go it alone. | Это не значит, что ты обязана быть одной. |
| I need you to convince Teddy that I should raise this child alone. | Мне нужно чтоб Вы убедили Тедди что мне стоит растить ребенка одной. |
| You shouldn't be alone right now. | Тебе не нужно быть одной сейчас. |
| I just want to stay alone and think. | Я хочу немного побыть одной, чтобы разобраться в себе. |
| In Asia alone, it will be over a billion people. | В одной только Азии прирост составит более миллиарда человек. |
| And in fact in India alone, 62 percent of all injections given are unsafe. | На самом деле только в одной Индии 62 процента всех сделанных инъекций небезопасны. |
| You cannot stay alone with the baby. | Мы не должны оставлять её одной с малышкой. |
| Sometimes I just need to be alone. | Иногда мне просто нужно побыть одной. |
| She said you wouldn't even be alone in a room with her. | Она говорит, ты с ней даже в одной комнате не хочешь быть. |
| You can't take on the skull thing alone. | Тебе не справиться с ним одной. |
| Pain alone will not move him to betray his brothers. | И его не заставить предать своих братьев, одной болью. |
| And that's when Lucille realized... that shejust might like being alone after all. | И в этот момент Люсиль осознала, что ей, похоже, нравится жить одной. |
| She knew not to use it alone at night. | Она знала, что ее нельзя брать ночью одной. |
| He didn't even think about me, staying here alone. | Он даже не подумал о том, какого мне будет остаться одной. |
| And go off probably to be alone. | И уходишь, чтобы побыть одной. |
| You said. you were good at being alone. | Вы сказали, вам хорошо одной. |
| It's dangerous to drive alone through all that riffraff. | Но ведь это опасно - ездить одной через пристанище подонков. |
| I was starting to think I must spend Christmas alone. | Я уже думала, придется провести Рождество одной. |