Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Одной

Примеры в контексте "Alone - Одной"

Примеры: Alone - Одной
Look, Dodds wouldn't let her go up there alone. Доддс не позволит ей идти одной.
This story isn't hers alone but all of ours! Эта история принадлежит не только ей одной... но и всем нам!
Spelled 'foetus' four different ways on this page alone. Слово "эмбрион" в четырех вариациях написано на одной странице.
And that's why I'm, of course, meant to be alone. И именно поэтому мне суждено быть одной.
It's not safe for you to be in Gotham alone. Это не безопасно для тебя, гулять по Готэму одной.
I'm just not sure she should walk back alone. Не уверен, что ей стоит идти пешком одной.
India alone has a billion people as of the last census. По последним подсчётам в одной только Индии живёт миллиард.
With Valentine's people out there searching for Clary, she's not safe outside alone. Люди Валентина ищут Клэри, одной ей быть небезопасно.
It's hard going that road alone. Знаю, тяжело через это одной проходить.
The content of Tutankhamun's tomb alone were valued at 650 million pounds sterling. Содержимое одной лишь гробницы Тутанхамона... оценивается в 650 млн фунтов стерлингов.
I don't think I can play this scene alone. Мне не сыграть эту роль одной.
If only for that reason alone, article 7 has also, in my opinion, been violated. По одной лишь этой причине также имело, по моему мнению, место нарушение статьи 7.
However, decentralization alone is not sufficient to achieve improved delivery. Однако одной децентрализации для совершенствования процесса осуществления программ недостаточно.
The practice is a major health and social problem and affects some 80 million women and girls in Africa alone. В одной Африке от этой практики, которая является крупной медицинской и социальной проблемой, страдает порядка 80 млн. женщин и девочек.
It was considered indecent behaviour for a woman to be alone with a male non-family member. Женщине быть одной с мужчиной, не являющимся членом ее семьи, считается неприличным.
In Africa alone, over the course of barely 50 years areas the size of countries have been affected by desertification. Лишь в одной Африке за период менее 50 лет площади, соответствующие по размерам стране, оказались под влиянием опустынивания.
Looks like I'll be going to the goddess meetings alone. Придется мне одной идти на собрание богинь.
Well, I don't trust you to do it alone. Ну, одной я вам это не доверю.
Please, let me go alone. Прошу, позволь мне пойти одной.
Ben, that girl is way too beautiful to be alone. Бен, эта девушка слишком красива, чтобы сидеть одной.
It was my dream to go backpacking alone. Это была моя мечта - путешествовать одной.
But we have learned that democracy alone is not enough. Однако мы теперь знаем, что одной демократии недостаточно.
Freedom of choice alone does not guarantee justice. Справедливость еще не гарантируется лишь одной свободой выбора.
In the notorious Nanjing massacre alone, more than 300,000 people were killed. Во время одной только злополучной нанкинской бойни было убито более 300000 человек.
The lifting of the sanctions regime alone is not enough to reverse this situation. Одной лишь отмены режима санкций недостаточно для исправления этой ситуации.