| It's so late to walk alone. | Сейчас так поздно, чтобы гулять одной. |
| I don't like being here alone. | Мне не нравиться быть здесь одной. |
| It's a tough day to be alone. Birthdays. | В день рождения трудно быть одной. |
| I just feel like maybe I should go alone first. | Мне кажется может быть сначала мне стоит сходить одной. |
| Well, you shouldn't have to drive alone to see a sick friend. | Ну, тебе не следует ехать одной, чтобы навестить больного друга. |
| I don't think you should be alone. | Я не думаю, что тебе стоит быть одной. |
| I let her come in alone. | Я позволил ей пойти туда одной. |
| Doing things alone is what gets us in trouble. | Делать это одной - вот что приведет к проблемам. |
| If you get so high from winning your cases, you'll have to celebrate alone. | Если ты так радуешься от победы на своём первом деле, тебе придётся праздновать одной. |
| A woman shouldn't be alone during these hard times. | Ты не должна оставаться одной в это трудное время. |
| Even if I did believe that I wouldn't let you come here alone. | Даже если бы я верил в это, я бы не позволил тебе прийти сюда одной. |
| I think I'd rather sleep alone for a while yet. | Думаю, мне какое-то время лучше поспать одной. |
| All right, while I give kudos for the green transport, you shouldn't ride that alone. | Хорошо, но пока я одобряю "зеленый" транспорт тебе не следует ездить на нем одной. |
| It's okay, Wendy. I just want to be alone right now. | Все хорошо Вэнди, просто сейчас мне нужно побыть одной. |
| Hyun Joo had to go alone to the restaurant for which she had made a reservation. | Хён Чжу пришлось одной пойти в ресторан, в котором заказала столик. |
| If I'm not mistaken, I believe you're meant to go alone. | Если я не ошибаюсь, кажется, вам нужно идти одной. |
| Living in this house alone on the island. | Жить в таком доме, одной на острове. |
| I don't want to go alone, but all this really bothers me. | Мне не хочется идти одной, но это действительно меня беспокоит. |
| Rich, don't make me do this alone. | Рич, не заставляя меня делать это одной. |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | Я думаю, гулять ночью одной опасно. |
| But also, I think she's afraid of ending up alone. | Но также, думаю, она боится остаться одной. |
| You would never have been able to get home alone. | Никогда не надо возвращаться домой одной. |
| Because I have to be alone. | Потому что мне надо быть одной. |
| I would grow very bored being alone. | А мне было бы скучно совсем одной. |
| But I'm scared to be here all alone. | Но мне страшно находиться здесь одной. |