How can I manage alone? |
Но как мне одной с этим справиться? |
You shouldn't go alone. |
Тебе не следует ходить туда одной. |
Alone, all alone. |
Да? - Одной, совсем одной. |
None alone is sufficient. |
Самой по себе ни одной из этих мер недостаточно. |
And depend on truth alone |
В одной лишь истине лежит верный путь. |
I like being alone. |
Мне нравится быть одной. Неужели? |
Information alone is not enough, however. |
Однако одной информации недостаточно. |
I'd like to be alone. |
Я хотела бы побыть одной. |
You can't be alone even in your own house. |
Невозможно побыть одной в собственном доме |
I felt like being alone. |
Мне хотелось побыть одной. |
You're so good at being alone. |
Тебе так хорошо быть одной. |
It's not a good idea for you to be alone. |
Сейчас вам нельзя быть одной. |
I need to go alone. |
Мне необходимо уехать одной. |
I hate being alone. |
Меня бесит быть одной. |
I'm afraid on the road alone. |
А одной на дороге страшно. |
Hard to do it alone. |
Тяжело делать это одной. |
Particularly a woman alone. |
Особенно, если гуляй одной. |
It would be hard to run this alone. |
Одной управляться здесь сложно. |
You don't have to be alone. |
Вам не обязательно быть одной. |
35,000 in New England alone. |
35 тысяч в одной Новой Англии. |
I like to walk alone, too, though. |
Хотя мне нравится гулять одной. |
I'd rather be alone. |
Мне лучше побыть одной. |
The shame wasn't about being alone. |
Мне было нормально быть одной. |
It's dreary going back alone. |
Одной возвращаться очень грустно. |
It feels weird to sleep alone. |
Мне странно спать одной. |