| Ney therefore tried to break Wellington's centre with cavalry alone. | Тогда Ней решил сломить центр Веллингтона силами одной только кавалерии. |
| The only reason I've contacted you is to ask you to leave us alone. | Я связался с вами только по одной причине - попросить вас оставить нас в покое. |
| I'm really glad I don't have to be alone tonight. | Я действительно рада, что мне не пришлось ночевать одной. |
| The upgrading of computer central processing units cost $450 per unit in parts alone. | Только запасные части для модернизации центрального блока процессора одной ЭВМ стоят 450 долл. США. |
| And for that reason alone, You should acquit them. | И по одной только этой причине вам стоит оправдать их. |
| I'm fine alone; you didn't have to leave. | Мне и одной нормально, ты не должна была уходить. |
| First, you had to have been in the liquor store alone. | Во-первых, вам нужно было быть в винном магазине одной. |
| It all seemed to have been made for me alone. | Казалось, это всё создано для меня одной. |
| Better alone than in bad company. | Лучше одной, чем в плохой компании. |
| Staying here alone could be dangerous. | Оставаться здесь одной может быть опасно. |
| No, I need to do this alone. | Нет, мне нужно сделать это одной. |
| I have a hard time seein' her alone. | Я с трудом представляю ее одной. |
| Not as much as you like being alone. | Не настолько, насколько тебе нравится быть одной. |
| Ahsoka, you don't have to go to Malachor alone. | Асока, тебе не обязательно лететь на Малакор одной. |
| Whether I can depend on you or whether I'm raising my child alone. | Можно ли рассчитывать на тебя или растить своего ребёнка одной. |
| I'll just be alone for the rest of my life. | Просто буду одной всю свою жизнь. |
| I'll just be alone for the rest of my life. | Я буду одной всю свою жизнь. |
| I come here to be alone. | Я хожу сюда, чтоб побыть одной. |
| I don't think you should be here alone with your men. | Не думаю, что вам следует оставаться здесь одной со своими слугами. |
| You left the two of us alone in the same room together. | Вы оставили нас вдвоем в одной комнате. |
| It's just, she's still upset and she said she needed time alone. | Просто она немного расстроена и сказала, что ей необходимо побыть одной. |
| I'll give you some time alone. | Я дам вам некоторое время побыть одной. |
| Before Christmas I need some time alone. | Мне надо побыть одной перед Рождеством. |
| Blowing the gas mains alone would kill 3,000. | Взрыв только одной газовой магистрали убьет три тысячи людей. |
| I'd be afraid alone in the house. | Мне будет страшно совсем одной в этом доме. |