Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Одной

Примеры в контексте "Alone - Одной"

Примеры: Alone - Одной
I don't understand how you could want to be alone, Queenie. Не понимаю, как тебе может нравиться быть одной, Куини.
It's my new special alone space. Это мое новое специальное место для одной меня.
I spent my whole life trying to avoid being alone because I was terrified. Я провела всю свою жизнь, пытаясь не быть одной, потому что я была испугана.
He probably saved millions in property damage alone. Одной собственности он спас на многие миллионы.
You must have been so scared here, all alone and that had just happened. Тебе наверное тут было так страшно одной после всего, что случилось.
I thought being alone would be better than Violet staying out of pity. Я думала одной мне будет лучше, чем если Вайолет останется из жалости.
It's far too late for anyone to be wandering the streets alone. Уже поздно гулять одной по улице.
You shouldn't be wandering around alone. Вам нё стоит ходить тут одной.
You're in no shape to travel alone. Мануэла, тебе нельзя ездить одной.
She'd grown terrified of being alone in the house. Она стала бояться оставаться одной в этом доме.
Especially a broken doll, alone in the dark. Особенно сломанных кукол и одной в темноте.
She shouldn't have to do it alone. Ей не следует проходить это одной.
Well, you don't go to New Year's alone either. Так и одной тоже нельзя приходить.
You don't have to do this alone. Тебе не обязательно делать это одной.
Meredith, you got really good at being alone. Мередит, вам и вправду хорошо быть одной.
At some point, I would have to go home alone. Знаешь, когда-нибудь мне придется ходить домой одной.
But I feel lonely being alone. Это можно выдержать, но быть одной так трудно...
The invitation is for Miss Pavlichenko alone. Приглашение для одной только мисс Павличенко.
You're taking time out to be alone. Вы собирались взять паузу и побыть одной.
I left you home alone and I went to see a woman... Я оставила тебя дома одну и пошла к одной женщине...
And I've alienated my friends, and now I got to go out there and sing alone. И я оттолкнула своих друзей, и теперь мне придется выходить и петь одной.
You think you're better off alone. Ты думаешь, что тебе лучше одной.
You really shouldn't be alone today. Вам не стоит быть сегодня одной.
I'm too young and too fun to spend the rest of my life alone. Я слишком молодая и клевая, чтобы провести жизнь одной.
Rafael didn't think I should be alone last night. Рафаэль подумал, что мне не стоило быть одной вчера ночью.