Welcoming speeches were also delivered by Mr. Alexander Avanessov, Resident Representative, UNDP Kyrgyzstan, Mr. Scott Foster, Director, Sustainable Energy Division, UNECE and Mr. Hongpeng Liu, Chief, Energy Security and Water Resources Section, ESCAP. |
С приветственными обращениями также выступили г-н Александр Аванесов, резидент - представитель ПРООН в Кыргызской Республике, г-н Скотт Фостер, Директор Отдела устойчивой энергетики ЕЭК ООН, и г-н Хунпэн Лю, начальник Секции энергетической безопасности и водных ресурсов Отдела окружающей среды и развития ЭСКАТО. |
Do you, Alexander Ahl, take Anne von Sivers to be your wife? -For richer or poorer? |
Берете ли Вы, Александр Аль, Анн фон Сиверс, в законные жены и обещаете любить в горе и радости? |
Then of course, at the dawn of aviation, all of the great inventors of the time - like Hargreaves, like Langley, even Alexander Graham Bell, inventor of the telephone, who was flying this kite - were doing so in the pursuit of aviation. |
Позже, конечно, на заре воздухоплавания, все великие изобретатели того времени - как, например, Харгривс, Лэнгли, и даже изобретатель телефона Александр Белл, который запускал вот этот змей - все делали это в стремлении создать авиацию. |
However, two unsuccessful attacks on vehicles carrying the de facto Prime Minister, Alexander Ankvab, on 28 February and 1 April near Sukhumi underlined the continuing fragility of the situation in Sukhumi. |
Вместе с тем два неудачных нападения, совершенных 28 февраля и 1 апреля возле Сухуми на автомашины, в которых находился премьер-министр де-факто Александр Анкваб, со всей очевидностью показали, что положение в Сухуми по-прежнему является нестабильным. |
1986-1990 Tax attorney at Mudge Rose Guthrie Alexander and Ferdon (New York, New York). |
Младший сотрудник фирмы «Мадж, Роуз, Гатри, Александр энд Фердон», Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. |
Four 'curator plus young photographer' pairs have worked out as follows: Alexander Kitaev - Ekaterina Sytnik; Igor Lebedev - Ekaterina Zimina; Elena Skibitskaya - Tatiana Korol; Nadya Sherye - Kirill Arsenyev. |
Маяковского открылась в ноябре 2006 года. Четыре пары куратор плюс молодой фотограф распределились следующим образом: Александр Китаев - Екатерина Сытник; Игорь Лебедев - Екатерина Зимина; Елена Скибицкая - Татьяна Король; Надя Шерье - Кирилл Арсеньев. |
The Initiator of the foundation and President of the Institute is Honored Lawyer of Ukraine, a scientific consultant of the President of Ukraine on the questions of human rights and constitutional law (2002-2005) - Alexander Muchnik. |
Инициатором создания и президентом Института является Заслуженный юрист Украины, научный консультант Президента Украины по вопросам конституционного права (2002-2005 гг.), известный правозащитник - Александр Геннадьевич Мучник (укр.)русск... |
At the time, climbing legend Yvon Chouinard called it "the biggest thing that has ever been done on rock" and Alexander Huber later wrote that this climb "passed men's dominance in climbing and left them behind". |
В то же время легенда скалолазания Ивон Шуинар назвал это «величайшим достижением, когда-либо показанным на скалах», а Александр Хубер несколько позже написал, что это восхождение «покончило с доминированием мужчин в скалолазании и оставило их в роли догоняющих». |
Complicating matters was the fact that neither of the bishops could appeal to the 'legitimate secular authority' as that authority was Alexander himself in his positions of Lord of Badenoch and Royal Lieutenant and was the reason why they appealed directly to the King. |
Дело усугубляло то, что ни один из епископов не мог обратиться за защитой к «законной верховной власти», которой являлся сам Александр как лорд Баденохский и королевский лейтенант, и это послужило причиной их апелляции непосредственно к королю. |
Tallman played Lyta Alexander in the Babylon 5 series pilot, recurring in seasons two and three, and starring in seasons four and five. |
Толлман сыграла Литу Александр в пилотной серии «Вавилон 5», появляясь во втором и третьем сезонах и снимаясь в четвертом и пятом сезонах. |
Powell and Pressburger ("The Archers") and John Schlesinger had four films each, while Alexander Mackendrick and Tony Richardson each had three. |
Майкл Пауэлл и Эмерих Прессбургер («The Archers») и Джон Шлезингер имели 4 фильма в списке, Александр Макендрик и Тони Ричардсон имели по 3 фильма. |
The group performs consisting of Gnatuk Julia and Pidlisetska Cristina (vocalists), Grigor Alexander (keys, cymbals, pipe), Kaplunski Alexei (guitar), Valtishina Lubov (violin), Betlinskiy Evgen (bass guitar), Lisnikivskiy Victor (drums). |
Группа существует в таком составе: Гнатюк Юлия и Пидлисецкая Кристина - вокал, Грыгор Александр - клавиши, цимбалы, сопилка, Каплунский Алексей - гитара, Вальчишина Любовь - скрипка, Бетлинский Евгений - бас-гитара, Лисниковский Виктор - барабаны. |
Have left musical school of a name of Dunaevsky, then Gnesin's musical school: Alexander - tenor-sax, Dmitry - soprano and alto-sax. |
Закончили музыкальную школу имени Дунаевского по классу кларнета, затем музыкальное училище имени Гнесиных по классу саксофона: Александр - тенор-саксофон, Дмитрий - сопрано и альт-саксофон. |
Critic Alexander Woollcott wrote of Bogart's early work that he "is what is usually and mercifully described as inadequate." |
Критик Александр Уолкотт писал о ранних работах Богарта: «Они обычно милостиво описываются как неточные» (Is what is usually and mercifully described as inadequate). |
He burns what remains of his cash and assumes a new name: "Alexander Supertramp." |
С родителями он не поддерживает никаких контактов и принимает вымышленное имя «Александр Супербродяга». |
«Alexander Selin work, sometimes called 'ironic prose', is, in reality, nothing else but his own 'Selin's prose'. |
«Жанр, в котором работает Александр Селин, определяемый как "ироническая проза", на самом деле есть ничто иное как "селинская проза", и не иначе. |
The Gordon Bennett Cup auto races drew entrants from across Europe, including future aviator Henry Farman, and competitors from the United States such as Alexander Winton driving his Winton automobile. |
В Кубке Гордона Беннетта участвовали пилоты из разных стран Европы, в том числе Анри Фарман, будущий французский авиатор, и США, в том числе Александр Уинтон на автомобиле своей конструкции. |
Alexander Kellner in 2000 assumed that in view of its provenance the species likely belonged to Ornithocheiroidea (sensu Kellner) and concluded that the phalanx was hard to distinguish from that of other large pterosaurs from the formation, such as Anhanguera or Tropeognathus. |
В 2000 году Александр Келлнер и Томида предположили, что, ввиду его происхождения, образец принадлежал к Ornithocheiroidea и пришёл к выводу, что фалангу трудно отличить от других крупных птерозавров, найденных в этой формации, таких, как Anhanguera или Tropeognathus. |
With popular sentiment behind him, Republican political boss Alexander Shepherd convinced the Congress to unite the governments of Washington, Georgetown, and Washington County under a single territorial government for the District of Columbia, with the governor of the District to be appointed. |
Александр Шеперд, будучи влиятельным членом Республиканской партии, сумел убедить Конгресс при поддержке общественного мнения объединить руководства Вашингтона, Джорджтауна и округа Вашингтон под властью единого территориального правительства округа Колумбия, управлять которым должен будет назначаемый губернатор. |
Although Suensaari, the island on which Tornio stood, was by then a headland connected to the west bank of the river, Alexander ordered that the town would belong to Finland. |
Хотя из-за обмеления реки остров Суенсаари, на котором находился Торнио, уже в то время был на самом деле мысом западного берега реки, Александр I постановил, что он должен принадлежать Финляндии. |
December 2 - The Parliament of Ukraine approves the formation of a new government that includes three foreigners who have received Ukrainian citizenship just hours before the vote: Georgian-born Alexander Kvitashvili, US-national Natalie Jaresko and Lithuanian Aivaras Abromavičius. |
2 декабря Парламент Украины утвердил новый состав правительства, в которое вошли, в том числе, три иностранца, получившие украинское гражданство непосредственно перед голосованием: министр финансов - американка Наталье Яресько, министр минэкономразвития - литовец Айварас Абромавичус, министр здравоохранения - гражданин Грузии Александр Квиташвили. |
Jury Honorable Mentions went to: Auzzle A2 by Ilya Osipov, Jigsaw Puzzle 29 by Yuu Asaka, Nosey Puzzle by Alexander E Holroyd, and TicTac's Tactics by Eric Harshbarger. |
Почетный приз жури: «Auzzle A2» Илья В Осипов, «Jigsaw Puzzle 29» Юу Асака, «Nosy Puzzle» Александр Е Холройд и «TicTac's Tactics» Эрика Харшбаргера. |
Joystiq's Alexander Sliwinski was disappointed by the abrupt ending, and that the story did not explore much of the developed world of Dunwall, but said that the overall experience left him wanting more. |
Александр Сливински из Joystiq был разочарован резким концом игры, и что история не позволила исследовать большую часть Дануолла, но сказал, что общее впечатление в целом позитивное, но оставляющее желать большего. |
1973 Alexander Holevo publishes a paper showing that n qubits cannot carry more than n classical bits of information (a result known as "Holevo's theorem" or "Holevo's bound"). |
1973 - Александр Холево опубликовал работу, в которой показал, что n кубит не могут нести больше информации, чем такое же число классических битов (этот результат известен как теорема Холево или ограничение Холево). |
In 2012, Alexander directed an episode for Anthony Zuiker's BlackBoxTV YouTube channel entitled "Execution Style." |
В 2012 году Александр сняла эпизод для «BlackBoxTV», канала Энтони Зуикера на YouTube, под названием Execution Style. |