Alexander is remembered for his destruction of the royal burgh of Elgin and its cathedral. |
Александр известен, прежде всего тем, что он сжег королевский город Элгин и его собор. |
In 1758, Charles Alexander founded the porcelain factory in Ansbach and made ventures into agriculture by importing sheep. |
В 1758 году Карл Александр основал в Ансбахе фарфоровую мануфактуру и для оживления сельского хозяйства организовал импорт овец. |
On 18 June 1221, Alexander officially settled the lands Jedburgh, Hassendean, Kinghorn and Crail to Joan as her personal income. |
18 июня 1221 года Александр официально получил Джедборо, Хассендин, Кингхорн и Крейл в качестве источников личного дохода. |
Alexander MacDonald, the third chief of the MacIains is believed to have been killed during the Battle of Harlaw in 1411. |
Александр Макдональд, З-й вождь клана Макиэнов, как полагают, погиб в битве при Харлоу в 1411 году или скончался вскоре после него. |
In 2004 it was named and described by Jorge Calvo, Juan Porfiri and Alexander Kellner as a second species: Unenlagia paynemili. |
В следующем, 2004 году, палеонтологи Хорхе Кальво, Хуан Порфири и Александр Келлнер описали его в качестве второго вида Unenlagia paynemili. |
In 1878 Carl Humann and Alexander Conze began excavations in Pergamon, which brought the Museum its most famous object, the Pergamon Altar. |
В 1878 году Карл Хуманн и Александр Конце начали раскопки в Пергаме, благодаря которым коллекция обогатилась своей настоящей жемчужиной - Пергамским алтарём. |
The first person on record was Duncan Forbes who in 1271-2 received a grant of lands from Alexander III of Scotland. |
Первым же документированным Форбсом был Дункан Форбс, коему король Александр III пожаловал в 1271-72 гг. земельные угодья. |
She was asked by Alexander Bard to join Vacuum. |
В 1996 году Александр Бард пригласил её стать солисткой Vacuum. |
Among the last theatrical roles of the actor were prince Alexander Menshikov in Balakirev the Buffoon and Domenico Soriano in The City of Millionaires. |
Среди последних театральных ролей актёра - светлейший князь Александр Меншиков в «Шуте Балакиреве» и Доменико Сориано в «Городе миллионеров». |
Teamed up with Alexander Kuznetsov, Alexey Komissarov took first place in the Endurance Cup of Russia in 2008. |
Команда Powersports (Александр Кузнецов и Алексей Комиссаров) заняла первое место на Кубке России «Эндуранс» в 2008 году. |
In 2008, Alexander directed the film Punisher: War Zone starring Ray Stevenson as the Punisher. |
Следующим фильмом Александр стал «Каратель: Территория войны» 2008 года, в котором главную роль сыграл Рэй Стивенсон. |
After her husband's death Valentina Khanzhova married Selin Gennady Evgraphovich and Alexander's surname had been Selin since he was seven years old. |
После гибели мужа, Валентина Матвеевна выходит замуж за Селина Геннадия Евстафьевича, и с семи лет Александр носит фамилию - Селин. |
The first film Alexander directed was called Johnny Flynton, a short film that was nominated for an Academy Award in 2003. |
Первой режиссёрской работой Александр стал короткометражный фильм «Джонни Флайтон», номинированный в 2003 году на премию «Оскар». |
Kiev artist Alexander Ivachnenko received from the Ministry of Communications of the USSR order for a stamp dedicated to the event. |
Киевский художник Александр Ивахненко получил от Министерства связи УССР заказ на изготовление почтовой марки, посвящённой этому событию. |
Police officers Alexander Rogovets, Vladimir Fedorenko and Andrei Karpenko tried to detain Dovzhenko while he was hiding a gun in his shirtfront. |
Сотрудники милиции Александр Роговец, Владимир Федоренко и Андрей Карпенко попытались задержать Довженко, когда он нёс за пазухой оружие, чтобы перепрятать. |
Singer Iryna Bilyk together with the artist Alexander Roiburd created a work called "Time that is not enough for good deals!". |
Певица Ирина Билык и художник Александр Ройтбурд создали произведение - «Время, которого не хватает на добрые дела!». |
Count Sergei Yulgevich Witte, Russian Finance Minister from 1882 to 1903, supported Badmaev's two plans, but Czar Alexander accepted neither of them. |
Оба бадмаевских плана были поддержаны графом Сергеем Юлиевичем Витте, занимавшим пост министра финансов России с 1882 по 1903 г., но император Александр III отверг их. |
Ukrainian and Polish actors are involved to the project: Alexander Nikitin, Victoria Litvinenko, Ostap Stupka, Alexey Vertinsky, Magdalena Gursky, Katerina Kuznetsova. |
В проекте задействованы актеры из Украины и Польши: Александр Никитин, Виктория Литвиненко, Остап Ступка, Алексей Вертинский, Магдалена Гурская, Катерина Кузнецова. |
In 327 B.C. Alexander the Great invaded Sodgiana and Bactriana, and got married to Roxana, a daughter of Sogdiana's local governor. |
Александр Великий завоевал Согдиану и Бактрию в 327 г до н.э., вступил в династический брак с Роксаной, дочерью правителя Согдианы. |
In Constantinople Alexander began preparation for a sea campaign from Carphagen, but in 913 has suddenly died, probably from poisoning. |
В Константинополе Александр начал подготовку к морскому походу на Карфаген, но в 913 году скоропостижно скончался, видимо был отравлен [50-55]. |
Alexander was therefore to hold the Badenoch lands with no greater authority than John Comyn had a century before. |
Александр, таким образом, очевидно, обладал в отношении земель Баденоха не большим объёмом полномочий, чем Джон Комин веком ранее. |
Alexander Shmelev - one of the founding partners responsible for UCP's liquid assets portfolio. |
Александр Шмелев - является одним из партнёров-основателей UCP и отвечает за управление портфелем ликвидных активов компании. |
Ornithologist Alexander Wetmore claimed that he saw a pair flying near Independence, Kansas, in April 1905. |
Орнитолог Александр Ветмор утверждал, что видел пару летящих птиц близ Индепенденса (англ.)русск. в апреле 1905 года. |
Sir Alexander Seton was later Governor of Berwick from 1327 until 1333 when the town surrendered to the English. |
Сэр Александр Сетон позже стал губернатором Берика и был на этой должности в 1327-1333 годах, пока город не был захвачен Англией. |
On the eve of the 2007 Tour de France, Alexander Vinokourov confirmed he had received coaching from controversial doctor Michele Ferrari. |
Накануне Тур де Франс 2007 Александр Винокуров подтвердил, что получал указания от скандально известного доктора Микеле Феррари. |