Alexander DlACHENKO When I came round, I saw the Big Guy... |
Александр ДЬЯЧЕНКО... Потерял сознание, а когда пришел, я вижу, что Большой, значит, нас... |
Alexander take the treasures from all over the world. |
Ну да, ну да. Александр собирал сокровища по всему миру. |
From the beginning, Alexander struggled to unify a land without a center. |
С самого начала Александр пытался объединить эту страну, хотя в ней никогда не было единого центра, поэтому ее объединение было весьма затруднительным. |
His first role in cinema was Alexander von Humboldt in the German film Die Besteigung des Chimborazo. |
Его первой ролью в кино стал Александр фон Гумбольдт в немецком фильме «Восхождение режиссёра де Чимборасо» в 1989 году. |
And legend has it that Alexander trekked through this desert. |
Легенда гласит, что когда Александр пересёк пустыню, половина его батальона была уничтожена песчаной бурей. |
In 1175 Pope Alexander III annulled Ferdinand II and Urraca of Portugal's marriage due to consanguinuity. |
В 1175 года папа Александр III принял решение, что Фернандо II и Уррака Португальская являются слишком близкими родственниками и заставил их развестись. |
Alexander Borodich started his career as a project manager and a web-architect at Intel in 1999. |
Александр Бородич начал свою карьеру в качестве проектного менеджера и веб-архитектора, в 2000 году поступив на работу в американскую компанию ThinkWave в должности веб-разработчика. |
Alexander legally assumed the surname Prinz von Sachsen-Gessaphe on 25 August 1972. |
Несмотря на это, с 25 августа 1972 года Александр стал именовать себя принцем фон Саксен-Гессафе. |
According to Arrian, in 324 Parysatis married Alexander at Susa. |
По словам Флавия Арриана, в 324 году Александр взял в жёны Парисатиду в ходе свадьбы в Сузах. |
Armies under German generals Alexander von Kluck and Karl von Bülow attacked Belgium on 4 August 1914. |
4 августа германские генералы Александр фон Клук и Карл фон Бюлов начали вторжение в Бельгию, отклонившую требование о пропуске через свою территорию германских войск. |
Alexander Garese takes an active part in YPO (Young Presidents' Organization). |
Александр Гарез принимает активное участие в деятельности международной ассоциации УРО (Young President Association), возглавляет одно из ее представительств во Франции. |
Alexander Nikolaevich everybody has agreed that the casino is a land of peace, no rows. |
Александр Николаевич, мы все же договорились, казино- мирная зона, без разборок.- Учи ученого, считай, что я- Саддам Хусейн. |
Alexander Dunning. It's nice to meet you. |
Меня зовут Александр Даннинг, приятно с вами познакомится, министр Баптист. |
Alexander inherited the best qualities of both his parents. |
Уже в шестнадцатилетнем возрасте Александр стал правителем Македонии, временно замещая отца. |
And legend has it that Alexander trekked through this desert. |
Легенда гласит, что когда Александр пересёк пустыню, половина его батальона была уничтожена песчаной бурей. |
This is Alexander Golitsyn, an attaché at our embassy in Prague. |
Перед вами - Александр Голицын,... атташе в нашем пражском посольстве,... по совместительству предатель... |
At 21, Alexander invaded Asia with an army of 40,000 trained men. |
В 21 год Александр вторгся в Азию с прекрасно подготовленной 40-тысячной армией, освобождая один город-государство за другим. |
Alexander hunted down these commanders to unknown lands. |
Александр начал преследование тех, кто осквернил его тело, и отправился в неизведанные земли. |
Alexander Kovalenko became the club's first head coach and during the first season it participated in the Corac Cup, NEBL and the Ukrainian Superleague. |
Первым тренером команды стал Александр Коваленко. Собрав под свои знамена лучших украинских исполнителей, а также опытного американского плеймейкера Кертиса МакКантса, в дебютном для себя сезоне БК "Киев" принял участие сразу в трех турнирах - Кубке Корача, NEBL и украинской Суперлиге. |
Alexander Lukashenko made the statement at a government session held on 9 March to discuss a concept for Belarus' gambling industry development. |
Об этом заявил сегодня глава государства Александр Лукашенко, знакомясь с докладом о первых месяцах действия единого таможенного тарифа и результатах заседания Комиссии Таможенного союза (КТС) 26 февраля, сообщили БЕЛТА в пресс-службе белорусского лидера. |
Alexander came to Gentoo via Red Hat and SuSE through BSD, OpenVMS and Linux from Scratch. |
В течении дня Александр работает в компании EDS в качестве инженера по ремонту и обслуживанию оборудования, должность, которую он описывает как "езда всюду и починка блоков питания и жестких дисков". |
In 2014 company joined Unity-developer Alexander Frolov (left in summer of 2015) and marketeer Dmitri Ogorodnikov. |
В 2014 году состав студии увеличился, к команде присоединились Unity-разработчик Александр Фролов (покинул студию в летом 2015 года) и маркетолог Дмитрий Огородников. |
He carried a copy of the Iliad with him, and Achilles became Alexander's model. |
3D мультипликационный фильм «Александр Великий», предлагает Вам отправиться по страницам истории и очутиться в древнем мире, где жили великие люди, от которых зависела судьба всего мира и человечества. |
Alexander stops in the year 635,427,810, revealing a harsh, rust-colored sky over a wasteland of Morlock caves. |
Александр останавливает машину в 635427810 году и видит вокруг мрачную и пустынную местность, уставленную только башнями морлоков, и группы скованных цепями людей, ведомых морлоками на убой. |
In January 1752 Fielding started the fortnightly The Covent-Garden Journal, which he published under the pseudonym Sir Alexander Drawcansir, Knt. |
В январе 1752 года, Генри Филдинг занялся периодикой - выходящим раз в две недели журналом под названием «Ковент-Гарден», который он публиковал под псевдонимом «сэр Александр Дроукансир, КНТ. |