Английский - русский
Перевод слова Alexander
Вариант перевода Александр

Примеры в контексте "Alexander - Александр"

Примеры: Alexander - Александр
On 15 March, the Security Council held consultations of the whole and was briefed by Alexander Downer, Special Adviser of the Secretary-General for Cyprus, on the status of the negotiations in Cyprus. 15 марта Совет Безопасности провел консультации полного состава, в ходе которых с краткой информацией о ходе переговоров по Кипру выступил Специальный советник Генерального секретаря по Кипру Александр Даунер.
Boris V. Chernenko, Oleg A. Demekhin, Grigory E. Lukiyantsev, Vladimir Y. Zheglov, Alexander Abramov Борис В. Черненко, Олег А. Демехин, Григорий Е. Лукьянцев, Владимир Ю. Жеглов, Александр Абрамов
I was really surprised, Alexander, to be honest. I thought that middle class people had something wrong with them, you know? Честно говоря, это правда было удивительно, Александр, я думал, эти люди из среднего класса такие противные,
Uncle Isak - uncle Isak is an old goat and needn't know of Alexander's visit. Дядя Исаак не... Дядя Исаак - старый осёл и никогда не узнает, что Александр был здесь.
Heading through the tunnel, gradual right, up through third, fourth, fifth... ls Alexander around? Еду сквозь туннель, немного вправо, дальше на третьей; четвёртая, пятая... Александр тут?
Alexander, I know you think me a stiff old sod, but whatever our differences, know this day, Александр, я знаю, ты считаешь меня несносным стариком, но несмотря на все наши разногласия, я хочу сказать тебе только одно:
Maurice Harold Macmillan, 1st Earl of Stockton (1894-1986) Maurice Victor Macmillan, Viscount Macmillan of Ovenden (1921-1984) Alexander Daniel Alan Macmillan, 2nd Earl of Stockton (b. Морис Гарольд Макмиллан, 1-й граф Стоктон (1894-1986); Морис Виктор Макмиллан, виконт Макмиллан из Овендена (1921-1984); Александр Даниэль Алан Макмиллан, 2-й граф Стоктон (р. 1943).
Alexander Sladkovsky was the conductor of the Symphony Orchestra of the State Academic Capella of St. Petersburg (1997-2003), and the chief conductor of the State Opera and Ballet Theater of the St. Petersburg Conservatory (2001-2003). Александр Сладковский являлся дирижёром Симфонического оркестра Государственной академической Капеллы Санкт-Петербурга (1997-2003), главным дирижёром Государственного театра оперы и балета Санкт-Петербургской консерватории (2001-2003).
Mr. Alexander Kellman, who had just been elected a member of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, had been chosen, for the first time, through a broad consultative process involving El Salvador's Government and organizations of persons with disabilities. Г-н Александр Келлман, который только что был избран членом Комитета по правам инвалидов, впервые избирался путем широкого консультативного процесса, включая правительство Сальвадора и организации инвалидов.
The Honorary Chairman of the Judging Committee of the Winners Games was the legendary sportsman Alexander Popov, an outstanding Soviet and Russian swimmer, a four-time Olympic champion, a six-time World champion and a 21-time European champion. Почетным председателем судейского комитета Игр Победителей был легендарный спортсмен, выдающийся советский и российский пловец, четырёхкратный олимпийский чемпион, шестикратный чемпион мира, 21-кратный чемпион Европы Александр Попов.
27 October 1996 simultaneously with elections to the City Duma passed the first general elections of the head of the city, they defeated Alexander Belousov, who led the 1991 municipal administration and received more than fifty per cent of the vote. 27 октября 1996 года одновременно с выборами в городскую Думу прошли первые всенародные выборы главы города, на них победил Александр Белоусов, возглавлявший с 1991 года городскую администрацию и получивший более 50 процентов голосов.
In 1998, two singles were released: "Hunter", which had a music video directed by Paul White, and "Alarm Call", which had a video directed by Alexander McQueen. В 1998 году были выпущены ещё два сингла: «Hunter», видео на который снял Пол Уайт, и «Alarm Call», режиссёром музыкального видео к которому стал Александр Маккуин.
Her grandfather, Alexander J. Dallas, had been a commodore in the U.S. Navy, while his brother, George M. Dallas, served as Vice President of the United States under James K. Polk. Её дед, Александр Даллас, служил командором ВМС США, а его брат, Джордж Миффлин Даллас, был вице-президентом США при Джеймсе Полке.
On May 11, 2006, President Alexander Lukashenko, who is commander-in-chief of the armed forces, signed Decree No. 312 "On some measures to improve the transport support of the Armed Forces, other troops and military formations of the Republic of Belarus". 11 мая 2006 года президент Республики Беларусь Александр Лукашенко подписал Указ Nº 312 «О некоторых мерах по совершенствованию транспортного обеспечения Вооруженных Сил, других войск и воинских формирований Республики Беларусь».
Alexander Seton was one of those who negotiated for the release of the Scottish monarch and was a hostage for his king, but was released after a year in England to return to his family in Scotland. Александр был одним из тех, кто вел переговоры об освобождении шотландского монарха и был заложником своего монарха, но через год был освобожден в Англии, чтобы вернуться к своей семье в Шотландии.
Mr. Alexander Andreev, State Committee on Property, of the Russian Federation, underlined the unprecedented volume of privatizations which was being undertaken in the Russian Federation - over 100,000 enterprises from all sectors of the economy had been privatized in the space of two years. Г-н Александр Андреев из Госкомимущества Российской Федерации подчеркнул беспрецедентные масштабы приватизации, происходящие в Российской Федерации: за два года было приватизировано свыше 100000 предприятий во всех секторах экономики.
Mr. Alexander Gritsenko, General Director, VNIIGAZ, and former Chairman of the Board of the UN/ECE Gas Centre, stressed the role and importance of the Gas Centre as a unique organization for the development of good relationships and understanding between companies. Бывший Председатель Совета "Газового центра" ЕЭК ООН и Генеральный директор ВНИИГАЗ г-н Александр Гриценко подчеркнул роль и значение "Газового центра" как уникальной организации, способствующей развитию хороших отношений и углублению взаимопонимания между компаниями.
Mr. Alexander Yakovenko, Deputy Minister for Foreign Affairs, Russian Federation, on behalf of Mr. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation г-н Александр Яковенко, заместитель министра иностранных дел Российской Федерации - от имени г-на Сергея Лаврова, министра иностранных дел Российской Федерации,
His name is Alexander Fedorov, shortly after the transfer, he wrote a letter we met, and it seemed to me that everything that happened to him in life, Зовут его Александр Фёдоров, вскоре после передачи он написал письмо, мы встретились, и показалось мне, что всё, что с ним случилось в жизни,
Alexander Lapshin is one of the most active Russian travelers, he has visited more than 140 countries as of 2018, and has visited many of these countries many times and studied them well. Александр Лапшин - один из наиболее активных российских путешественников, он посетил более 140 стран по состоянию на 2018 год, причём многие из этих стран посетил по много раз и хорошо их изучил.
After the defeat of the Jacobite rising of 1745 the Robertson lands became part of the Forfeited Estates, although most were returned to the then chief, another Alexander Robertson, in 1784, after it became clear that the Central Highlands were wholly pacified. После поражения якобитов в 1746 году земли клана Робертсон были конфискованы, хотя большинство из них были позже возвращены тогдашнему вождю клана, Александр Робертсону в 1784 году, после того как стало ясно, что Центральное нагорье полностью умиротворенное.
As elaborated by Alexander Schrijver, further significance of the result comes from the fact that this was the first polytope whose proof of integrality "does not simply follow just from total unimodularity, and its description was a breakthrough in polyhedral combinatorics." Как уточнил Александр Схрейвер, дальнейшая важность результата следует из факта, что этот многогранник был первым, доказательство целочисленности которого «не просто следовало из тотальной унимодулярности, а его описание было прорывом в комбинаторике многогранников».
In 1992, Alexander Kellner and Diogenes de Almeida Campos suggested that S. spixi was a tapejarid; David Unwin in 2003 thought that "Santanadactylus" spixi was a species of Tupuxuara. В 1992 году Александр Келлнер и Диоген де Алмейда Кампос предположили, что S. spixi был тапеяридом; Дэвид Анвин в 2003 году решил, что «Santanadactylus» spixi был видом Tupuxuara.
The list includes Armand Strazds, Anita Jakobson MEP Alexander Mirskis, Vladimir Karoli, Anatoly Pešehonovs, MP Ivan Klementjevs, Regina UDRE, MP Andrejs Klementjevs, Vija Slišāns, MP Valery Agešins, Valdis Blūzma and MEP John Tutino. Перечень включает Арманд Strazds, Анита Якобсон ППЭУ Александр Mirskis, Владимир Кароли, Анатолий Pešehonovs, депутат Иван Klementjevs, Регина Удре, депутат Андрей Klementjevs, Vija Slišāns, депутат Валерий Agešins, Валдис Blūzma и ППЭУ Джон Tutino.
After all, the first person to receive penicillin, a British policeman named Albert Alexander, who was so ravaged by infection that his scalp oozed pus and doctors had to take out an eye, was infected by doing something very simple. В конце концов, первый человек, получивший пенициллин, британский полицейский по имени Альберт Александр, который настолько пострадал от инфекции, что кожа его черепа гноилась и докторам пришлось удалить его глаз, был инфицирован очень легко: