Английский - русский
Перевод слова Alexander
Вариант перевода Александр

Примеры в контексте "Alexander - Александр"

Примеры: Alexander - Александр
Four more pitchers joined the club in the first quarter of the 20th century: Christy Mathewson, Walter Johnson, Eddie Plank, and Grover Cleveland Alexander. Ещё четыре бейсболиста присоединилось к клубу в первой четверти ХХ века: Кристи Мэтьюсон, Уолтер Джонсон, Эдди Планк и Гровер Кливленд Александр.
The ceremony was attended by King Ferdinand, Premier Brătianu, General Prezan, by representatives of Entente missions (Alexander Shcherbachov, Henri Mathias Berthelot) and by ambassadors of neutral countries. На церемонии присутствовали Король Фердинанд, премьер-министр Брэтиану, генерал Презан, представители дипломатических миссий Антанты (Александр Щербачёв, Анри Матиас Бертло), а также послы нейтральных стран.
In 1825, Russian Emperor Alexander I suddenly died in Taganrog, his embalmed body was being held in the monastery from December 2 to 29. В 1825 году в Таганроге скоропостижно скончался Александр I, его забальзамированное тело со 2 по 29 декабря было помещено в монастырь.
In 2009 Alexander Kellner published a study reporting the presence of three layers of fibers in the wing, allowing the animal to precisely adapt the wing profile. В 2009 году Александр Келлнер опубликовал исследование, где сообщалось о наличии трёх слоёв волокон, которые позволяли животному более точно регулировать профиль крыла во время полёта.
Explorer-naturalists such as Alexander von Humboldt investigated the interaction between organisms and their environment, and the ways this relationship depends on geography, laying the foundations for biogeography, ecology and ethology. Натуралисты, такие как Александр Гумбольдт, исследовали взаимодействие организмов с окружающей средой и его зависимость от географии, закладывая основы биогеографии, экологии и этологии.
Alexander became a frequent visitor to King Henry's court after his elevation to the episcopate, often witnessing royal documents, and he served as a royal justice in Lincolnshire. Александр часто посещал двор Генриха I после получения сана епископа, нередко выступая свидетелем при подписании королевских документов; кроме того, он служил королевским судьёй в Линкольншире.
Emperor Alexander I, who was all the time at the 1st Western army, together with his retinue left for St. Petersburg on the night of 19 July. Находившийся всё время при 1-й Западной армии император Александр I в ночь на 19 (7) июля вместе со свитой отбыл в Санкт-Петербург.
Maksud Alikhanov-Avarsky (Russian language: Makcyд AлиxaHoB-ABapckий) (in some documents his name is spelled as Alexander Mikhailovich) (1846-1907) - Russian Lieutenant-General (April 22, 1907), Merv District Head and Tiflis Governor. Максуд Алиханов-Аварский (в некоторых документах его имя пишется как Александр Михайлович) (1846-1907) - российский генерал-лейтенант (22 апреля 1907), Мервский окружной начальник и тифлисский губернатор.
Edmund and his younger brothers Edgar, Alexander and David fled abroad, to England, to join their half-brother Duncan at the court of William Rufus. Эдмунд и его младшие братья Эдгар, Александр и Давид бежали в Англию, где в это время находился их сводный брат Дункан.
The first president of the Academy of Sciences of the Soviet Union was the well-known scientist, geologist Alexander Karpinsky, who previously held the presidency of the Russian Academy of Sciences. Первым президентом АН СССР стал известный учёный, геолог Александр Петрович Карпинский, до этого занимавший пост президента Российской академии наук.
Four different personalities were used in the match, the first three of which were based on famous human Grandmasters: Alexander Alekhine, Bobby Fischer, and Mikhail Botvinnik. В этом матче было задействовано четыре персоналии, у трёх из которых были взяты за основу известные международные гроссмейстеры: Александр Алехин, Бобби Фишер и Михаил Ботвинник.
In 2016, Stephen Louis Brusatte, Alexander Averianov, Hans-Dieter Sues, Amy Muir, and Ian B. Butler named and described the type species Timurlengia euotica. В 2016 году, Стивен Луис Брюсатт, Александр Аверьянов, Ганс-Дитер Зюс, Эми Мюира и Йэн Б. Батлер назвали и описали типовой вид Timurlengia euotica.
Regent Alexander commuted four of the remaining death sentences, leaving just three death sentences in place. Регент Александр изменил четыре приговора, таким образом уменьшив число смертников до трёх.
The swindler Alexander Dupre (Jean-Paul Belmondo) is released from prison ahead of schedule for good behavior, and immediately rushes to make up for lost time during his incarceration. Мошенник Александр Дюпре (Жан-Поль Бельмондо) выходит из тюрьмы раньше срока за примерное поведение и тут же бросается навёрстывать упущенное за время заключения.
In response to criticism of the project, Alexander Lukashenko said: There is no need to shout that there won't be enough land or something else. В ответ на критику проекта Александр Лукашенко заявил: Кричать о том, что земли не хватит или ещё чего-то, не надо.
July 17, 2013, Alexander Lukashenko, at a meeting in Beijing with Premier of the State Council of the PRC Li Keqiang, asked the Chinese government «to provide maximum assistance» in the development of the industrial park. 17 июля 2013 года Александр Лукашенко на встрече в Пекине с премьером Госсовета КНР Ли Кэцяном попросил правительство Китая «оказать максимальное содействие» в развитии индустриального парка.
In 1905 the editor of the previously sympathetic Straits Times, Edward Alexander Morphy (originally from Killarney, Ireland), denounced him in the paper as a 'fraud'. В 1905 редактор ранее сочувствовавшей ему газеты Straits Times, Эдвард Александр Морфи (родом из Килларни, Ирландия), заклеймил его в газете как «мошенника».
In this regard, on March 17, 2011 Alexander Maslakov appealed to the Arbitral Court for early termination of external supervision procedures and the transition to bankruptcy proceedings. В связи с этим 17 марта 2011 года Александр Маслаков обратился в арбитражный суд с ходатайством о досрочном прекращении процедуры внешнего управления и переходе к процедуре конкурсного производства.
Former owners - investment fund Cube Capital UK Limited (70%), Alexander Loktev and managing director Yuri Katsman - received approximately $40 million. Бывшие владельцы - инвестфонд Cube Capital UK Limited (70 %), Александр Локтев и управляющий директор Юрий Кацман - получили примерно 40 млн долларов.
In 2015, Alexander Kellner named the separate genus Austriadraco, with the type species Austriadraco dallavecchiai. В 2015 году Александр Келлнер назвал отдельный род Austriadraco с видовым наименованием Austriadraco dallavecchiai.
We are not creating coalition with Georgia against any one, on July 16 stated Belarus President Alexander Lukashenko, while commenting his last meeting with Mikhail Sahakashvili in Crimea. Мы не создаем коалицию с Грузией против кого-либо , - заявил 16 июля президент Беларуси Александр Лукашенко, комментируя свою недавнюю встречу с Михаилом Саакашвили в Крыму.
December 19, 2014 The President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, presented the banner of the State Forensic Examination Committee to the Chairman of the State Committee. 19 декабря 2014 года Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко вручил знамя Государственного комитета судебных экспертиз Председателю Государственного комитета.
In one of the issues, the presenter of "600 Seconds" Alexander Nevzorov said: The next day, Sibiryakov called and appointed a meeting point on the railway platform "Prospect Glory" in Pushkin. В одном из выпусков ведущий «600 секунд» Александр Невзоров произнёс: На следующий день Сибиряков позвонил и назначил место встречи на железнодорожной платформе «Проспект Славы» на пушкинском направлении.
A competition for a new design was won by Alexander von Branca, with a design modelled on a Japanese village; but the work was found too costly and never executed. Конкурс дизайна для нового здания выиграл Александр фон Бранча, с дизайном в виде японской деревни, однако этот проект был признан слишком дорогим и не был реализован.
Alexander was a nephew of Roger, Bishop of Salisbury, probably the son of Roger's brother Humphrey. Александр был племянником Роджера, епископа Солсбери, возможно, сыном брата Роджера Хамфри.