The popular governor of the Lugansk region, Alexander Kharitonov, was arrested by the Ukrainian Security Service and taken to Kiev. |
Службой безопасности Украины арестован и отправлен в Киев народный губернатор Луганщины Александр Харитонов. |
Dr Alexander, there's someone here to see you. |
Доктор Александр, кое-кто хочет с вами встретиться. |
Alexander. Now, life's true gift is the capacity to enjoy enjoyment. |
Александр, жизнь дает настоящий дар - возможность наслаждаться удовольствиями. |
Alexander, you will return to our quarters and have dinner. |
Александр, ты вернешься в нашу каюту и поешь. |
Alexander, I told you, it's not my decision. |
Александр, послушай, это не мое решение. |
Alexander. The teacher asked you a question. |
Александр, учитель задал тебе вопрос. |
Alexander stole a small model and then told a falsehood but I have remedied the situation. |
Александр украл маленькую модель а потом сказал неправду, но я исправил ситуацию. |
Alexander Vasilievich, please submit my report to Naval Command. |
Александр Васильевич, мой рапорт командованию. |
Alexander Vasilievich, we're connected with the coast. |
Александр Васильевич, есть связь с берегом. |
Alexander Vasilievich, the medical cars are completely full. |
Александр Васильевич, санитарные вагоны забиты полностью. |
Two millennia ago... in his conquest of the known world, Alexander the Great slaughtered more than one million human beings. |
Два тысячелетия назад стремясь завоевать мир Александр Великий истребил более миллиона человек. |
My biological father's name is Alexander Sharova. |
Моего биологического отца зовут Александр Шаров. |
Jonathan, it's Jim Alexander over at the bank. |
Джонатан, это Джим Александр из банка. |
Alexander was brought up on stories of Homer's heroes from the Trojan wars. |
Александр воспитывался на баснях Гомера о героях Троянской войны. |
Alexander is said to have wept and fasted for three days. |
Александр рыдал и постился три дня. |
Alexander was left alone, but to grieve he did not. |
Александр остался один, но не потерял надежду. |
In 10 years, I'll be as famous as Caesar or Alexander. |
Через 10 лет я стану известным как Цезарь или Александр. |
By the way, Alexander, I'll soon be leaving. |
Кстати, Александр, я скоро уеду. |
I've handed over the files from 1996 to Dr Alexander. |
Я передала записи по делу доктору Александр. |
For three years in his teens, Alexander was taught by Aristotle, the Greek philosopher. |
Когда Александр был подростком, его З года учил греческий философ Аристотель. |
USS Independence, this is, Alexander Nevski. |
Судно Индепенденс, это Александр Невский. |
Dr. Alexander had already been removed from the case. |
) Д-р Александр уже удален от корпуса. |
First up tonight, singing restaurant manager Steven Alexander... who's picked up a few tips from his auntie. |
Первый сегодня, поющий ресторанный менеджер Стивен Александр который воспользовался советами его тёти. |
Alexander the Great, when he was younger than l, had conquered most of the world. |
Александр Великий, будучи моложе меня, завоевал большую часть мира. |
The Group was also assisted by Alexander Rose, Political Affairs Officer, and one consultant, David Huxford. |
Группе также помогали сотрудник по политическим вопросам Александр Роуз и один консультант Дэвид Хаксфорд. |