Captain. I'm Alexander Pierce. |
Капитан, меня зовут Александр Пирс. |
Because my middle name is Alexander. |
Потому что мое второе имя Александр. |
My given name is Richard Alexander Rodgers. |
Мое настоящее имя Ричард Александр Роджерс. |
8 Months Delivery: the expulsion stage The moment of birth Alexander Tsiaras: Thank you. |
8 месяцев Рождение: этап выталкивания Момент рождения Александр Циарас: Спасибо. |
You will call me Alexander, and I will call you Harker. |
Называйте меня Александр, я буду называть вас Харкер. |
It's everything I've ever Wanted for you, Alexander. |
Это то, чего мы хотим для тебя, Александр. |
Don't say that I told you, Mr. Alexander. |
Только не говорите, что это я вам сказала, герр Александр. |
Taxidermist named Max Alexander mysteriously crushed to death. |
Таксидермист Макс Александр раздавлен насмерть при загадочных обстоятельствах. |
It was built by Alexander the Great. |
Это храм, который построил Александр Македонский. |
Dr. Alexander came across the gun before we could make the exchange. |
Д-р Александр наткнулся на пистолет прежде чем мы смогли бы сделать обмен. |
Dr. Alexander wants a word. |
Д-р Александр хочет, чтобы слово. |
In 1977, my Uncle Alexander Argent checked into the Glen Capri motel for a one-night stay. |
В 1977, мой дядя Александр Арджент остановился в мотеле "Глен Капри" на одну ночь. |
Alexander picked up his rental car three days ago and hasn't returned it. |
Александр взял машину в аренду три дня назад и до сих пор не вернул. |
Well, Alexander agreed to everything. |
Что ж, Александр со всем согласился. |
Here is Alexander, Dionysius, Attila, and countless others. |
Вот Александр, Дионисий, Аттила, и многие другие. |
Ulysses, Alexander, Attila, Lancelot... |
Улисс, Александр, Аттила, Ланселот... |
I hope to hear soon, Hello Alexander. |
Я надеюсь услышать в ближайшее время, Здравствуйте Александр. |
Alexander Manin came to New York in 1998 to attend school. |
Александр Манин приехал в Нью-Йорк в 1998 году для учебы. |
As opposed to it Alexander was ambitious, wished glory and military battles. |
В противоположность ему Александр был властолюбив, желал славы и военных сражений. |
Approximately in 902 Alexander has gone to the well-known campaign which has been stretched for ten years. |
Примерно в 902 году Александр отправился в свой знаменитый поход, растянувшийся на десять лет. |
Alexander has based the city of Kandagar, there it married local beauty Roksana, the daughter local grandees. |
Александр основал город Кандагар, там он женился на местной красавице Роксане, дочери вельможи. |
In 909 Alexander has gone with an army on a southeast to fantastic India. |
В 909 году Александр отправился с войском на юго-восток, в сказочную Индию. |
"Adoption of new declaration on Karabakh problem regulation can positively affect the development of negotiations", said political scientist Alexander Markarov. |
Принятие новой декларации по карабахскому урегулированию может положительно сказаться на развитии переговоров, сказал в понедельник политолог Александр Маркаров. |
Entertainment Television with his friend Jay Alexander, who also participates in America's next top model. |
Развлечения Телевидение с его другу Jay Александр, который также участвует в Америке в начале следующей модели. |
Alexander Drits was born in 1947 in Moscow. |
Александр Михайлович Дриц родился в 1947 году в Москве. |