| Together with Boris Yeltsin was elected a vice-president, Alexander Rutskoi. | Вместе с Борисом Ельциным был избран вице-президент Александр Руцкой. |
| Taxidermist named Max Alexander mysteriously crushed to death. | Таксидермист Макс Александр раздавлен насмерть при загадочных обстоятельствах. |
| An opportunity presented itself when the Russian Count Alexander Ivanovich Ostermann-Tolstoy arrived in Munich, seeking a learned companion for an eastward journey. | Случай представился сам собой, когда русский граф Остерман-Толстой, Александр Иванович прибыл в Мюнхен, в поисках знающего компаньона для путешествия на Восток. |
| In the end though, thanks to Ares' love for his son, and the power of Zeus, Alexander broke free and apparently slew Mikaboshi. | В конце, хотя, благодаря любви Ареса к его сыну и власти Зевса, Александр вырвался на свободу и очевидно убил Микабоши. |
| What did you get from Alexander? | Что тебе подарил Александр? |
| She was responsible for Alexander's upbringing in the early years of his life and paid undivided attention to his education and manners. | Бабушка занималась воспитанием Александра в ранние годы его жизни, пристально следила за его образованием и воспитанием. |
| I have the honour to transmit to you a letter from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Georgia, His Excellency Mr. Alexander Chikvaidze, concerning the Memorandum of Understanding between the Georgian and the Abkhaz sides at the negotiations held in Geneva. | Имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Грузии Его Превосходительства г-на Александра Чикваидзе, касающееся Меморандума о понимании между грузинской и абхазской сторонами на переговорах, состоявшихся в Женеве. |
| There is debate as to the actual designer: some credit Alexander Adams, others George Charles Beckley. | Также вызывают споры фамилия этого офицера: некоторые источники называют Александра Адамса, другие Джорджа Беклея. |
| The Board also expressed its condolences on learning of the death of Mr. Alexander Papamarkou and noted, with appreciation, the years of distinguished service he had provided to the Fund. | Правление выразило также свои соболезнования по поводу кончины г-на Александра Папамарку и с признательностью отметило его большой вклад в работу Фонда. |
| He was elected to the Yugoslav Parliament a total of four times, representing the district of Rogatica then Novi Sad, and was an opposition leader during King Alexander's dictatorship of 1929-34. | Позднее Евджевич стал кандидатом от оппозиционной Югославской национальной партии на выборах в Народную скупщину и четырежды туда избирался от Рогатицы и Нови-Сада, а во время правления Александра I с 1929 по 1934 годы состоял в оппозиции. |
| Designed by Alexander Jackson Davis, the five-story rotunda was made of blue-gray stone that was quarried on the island. | Пятиэтажная ротонда, спроектированная Александром Джексоном Дэвисом, была сделана из серо-голубого камня, который добывался на острове. |
| Designed by Danny Hillis and Alexander Rose. | Разработан Дэнни Хиллисом и Александром Роузом. |
| Following the end of the season, they ended their collaboration with Alexander Zhulin and Oleg Volkov to begin working with new coach Nikolai Morozov in May 2011. | После окончания сезона, они закончили своё сотрудничество с Александром Жулиным и Олегом Волковым, чтобы начать работать с новым тренером Николаем Морозовым. |
| The so-called Tsarist Garden, where larch and seven American limes grew, was planted by emperors Alexander Pavlovich, Nikolai Pavlovich and Princess Alexandra Feodorovna. | В парке было отдельное место, так называемый Царский сад, где произрастали лиственница и семь американских лип, посаженные императорами Александром Павловичем и Николаем Павловичем, княгиней Александрой Федоровной. |
| Institute for the History of Material Culture of the Russian Academy of Sciences, a successor of the Imperial Archaeological Commission, follows traditions and continues work of the first state Russian institution in the field of archaeology, which was founded by Alexander II of Russia in 1859. | Институт истории материальной культуры РАН, преемник Императорской Археологической комиссии, с успехом продолжает деятельность первого российского государственного учреждения в области археологии, основанного Александром II в 1859 году. |
| It has been reported that the policeman pursued them and opened fire, killing Alexander. | Согласно полученным сообщениям, полицейский стал их преследовать и открыл по ним огонь, в результате чего Александер был убит. |
| I'll have a brandy alexander. | Я буду коктейль Брэнди Александер. |
| The series was also six weeks behind schedule and was forced to go on hiatus due to having an unfinished script for the season finale; Alexander submitted multiple drafts for the finale, but they were all rejected. | Сериал также отставал от графика на шесть недель и был вынужден уйти в перерыв из-за незаконченного сценария для финала сезона; Александер предоставил несколько вариантов для финала, но они все были отклонены. |
| David Mallet - director Anthony Eaton - producer Freddy De Mann - executive producer Christopher Ciccone - art direction Vince Patterson - choreographer Kevin Alexander Stea - assistant choreographer Madonna - Live! | Дэвид Мэллет - режиссёр Энтони Итон - продюсер Фредди Деманн - исполнительный продюсер Кристофер Чикконе - арт-директор Винс Паттерсон - хореограф Кевин Александер Сти - ассистент хореографа Madonna - Live! |
| In September 2012 Alexander gave an interview to the Evening Standard newspaper criticising Ken Livingstone's election campaign saying Livingstone paid the "deserved price" when he lost the London mayoral election. | В 2012 году Александер оказался в центре скандала, объявив в интервью «Evening Standard», что его однопартиец Кен Ливингстон «заслуженно» проиграл выборы мэра Лондона. |
| Chris alexander's wife said he was with her all night long. | Жена Криса Александера подтвердила, что он был с ней всю ночь. |
| Fuller and Green had scripted the first six episodes of season two, but they were thrown out once Alexander was hired to rewrite them. | Фуллер и Грин написали первые шесть эпизодов второго сезона, но их выкинули после того, как наняли Александера, чтобы он переписал их. |
| I have the honour to draw your attention to the statement released on 18 January 1999 by the Minister for Foreign Affairs of Australia, Mr. Alexander Downer, concerning recent events in Kosovo (see annex). | Имею честь обратить Ваше внимание на заявление министра иностранных дел Австралии г-на Александера Даунера от 18 января 1999 года по вопросу о недавних событиях в Косово (см. приложение). |
| In recent years, the Alexander polynomial has been shown to be related to Floer homology. | В 2003 году показано, что многочлен Александера связан с гомологией Флоера. |
| If the Alexander ideal is principal, take a generator; this is called an Alexander polynomial of the knot. | Если идеал Александера является главным, берём генератор, и он называется многочленом Александера узла. |
| Rat Park was a series of studies into drug addiction conducted in the late 1970s and published between 1978 and 1981 by Canadian psychologist Bruce K. Alexander and his colleagues at Simon Fraser University in British Columbia, Canada. | Парк крыс (англ. Rat Park) - исследование в области наркотической зависимости, проведённое в конце 1970-х годов (и опубликованное в 1981 году) канадским психологом Брюсом К. Александером и его коллегами из Университета Саймона Фрейзера в провинции Британская Колумбия в Канаде. |
| This same day, Nelson-who was physically and mentally exhausted and may have been suffering from malaria-was replaced as commander of the 132nd by Lieutenant Colonel Alexander M. George. | В тот же день Нельсон, который, очевидно, был уставшим и/или больным, был замещён командиром 132-го полка подполковником Александером М. Джорджем. |
| In the car crash scene, DeHaan was placed into a harness inside a device described by Bryan Alexander of USA Today as being similar to a rotisserie before being tossed around. | Во время отснятия автоаварии, в которую попал Локхарт, Дехана поместили в специальную упряжку внутри устройства, описанного Брайаном Александером из USA Today как «гриль». |
| Most of the film's music was composed by Alexander with Danielle Brisebois, Nick Lashley, Rick Nowels, and Nick Southwood. | Большая часть песен была написана Греггом Александером вместе с Даниэллой Брисбуа, Ником Лешли, Риком Новелсом и Ником Саусвудом. |
| The original Argosy was founded and edited by Alexander Strahan in 1865, and later owned and edited by Ellen Wood. | Журнал British Argosy (также известный как Argosy) был основан Александером Страханом в 1865 году, а затем находился в собственности и выходил под редакцией Эллен Вуд. |
| I also express my gratitude to my Special Adviser, Alexander Downer, and the good offices team. | Я выражаю также признательность моему Специальному советнику Александеру Даунеру и его группе, оказывающей добрые услуги. |
| West, in turn, forwarded the letter to Marine Corps Commandant Alexander Vandegrift, who ordered an investigation. | Уэст, в свою очередь, переадресовал письмо коменданту корпуса морской пехоты США Александеру Вандегрифту, а тот приказал начать расследование. |
| The film was conceived by writers Scott Alexander and Larry Karaszewski when they were students at the USC School of Cinematic Arts. | Идея фильма пришла сценаристам Скотту Александеру и Ларри Карашевски, когда они учились в Школе киноискусств университета Южной Калифорнии. |
| Consequently, the Committee should have found that in this case there has been a violation of article 2, paragraph 2, to the detriment of Alexander Adonis. | Соответственно, Комитету следовало установить, что в данном деле был нарушен пункт 2 статьи 2 в ущерб Александеру Адонису. |
| Shots Fired in Anger, pp. 108,112, 116-118: Second Lieutenant John George (no relation to Lieutenant Colonel Alexander M. George) was with the 2nd Battalion which later took Hill 27. | 108,112, 116-118: Второй лейтенант Джон Джордж (не имеющий отношения к подполковнику Александеру М. Джорджу) был вместе со 2-м батальоном, который позднее взял высоту 27. |
| Her father was an instructor of the Alexander Cadet Corps. | Отец - преподаватель Александровского кадетского корпуса. |
| Their children: Nikolai (1887-1948), a graduate of the Alexander Lyceum, an official of the State Chancellery. | Их дети: Николай (1887-1948), воспитанник Александровского лицея, чиновник Государственной канцелярии. |
| On October 27, officers in Moscow who were ready to resist the Bolshevik uprising gathered in the Alexander Military School. | 27 октября находившиеся в Москве офицеры, готовые оказать сопротивление большевистскому восстанию, собрались в здании Александровского военного училища. |
| This enterprise for a long time exported to the dump of the Alexander Village Soviet production waste containing nickel and cadmium. | Это предприятие длительное время вывозило на свалку Александровского сельсовета отходы производства, содержащие никель и кадмий. |
| Honored citizen of Alexander district, Donetsk region (decision number 4/ 35-235 Alexander Regional Council of 21.12.2005), Philanthropist, benefactor. | Почетный гражданин Александровского района Донецкой области (решение Nº 4/ 35-235 Александровской районного совета от 21.12.2005). |
| Kukusho's men attacked along both sides of the lagoon and captured at least six of the Marines' machine-guns (Alexander pp. 166). | Солдаты Кокусё атаковали с обеих сторон лагуны и захватили как минимум шесть пулемётов морской пехоты (Alexander с. 166). |
| The replica was produced by design studio Vivian Alexander, popular for recreating famous items of jewelry for public and private purposes. | Копия была изготовлена дизайн-студией Vivian Alexander, известной созданием копий множества ювелирных изделий для частных и публичных коллекций. |
| In 1859, Alexander Clavel (1805-1873) took up the production of fuchsine in his factory for silk-dyeing works in Basel. | 1859 - Александр Клавэль (Alexander Clavel) (1805-1873) поднимает производство фуксина на его фабрике для шелка. |
| Alexander Robert Lawton (November 4, 1818 - July 2, 1896) was a lawyer, politician, diplomat, and brigadier general in the Confederate States Army during the American Civil War. | Александр Роберт Лоутон (Alexander Robert Lawton) (4 ноября 1818 - 2 июля 1896) - американский юрист, политик, дипломат и бригадный генерал армии Конфедерации в годы гражданской войны. |
| Alexander Stirling Calder (January 11, 1870 - January 7, 1945) was an American sculptor and teacher. | Александр Стирлинг Колдер (англ. Alexander Stirling Calder; 11 января 1870 года - 7 января 1945 года) - американский скульптор и педагог. |
| During the merge, the school gained the inventory and library of Alexander Gymnasium. | Во время слияния школа приобрела инвентарь и библиотеку Александровской гимназии. |
| On April 5, 1797, he was awarded the Alexander Ribbon and all his debts were paid from the treasury in the amount of 300 thousand rubles. | 5 апреля 1797 года был награждён Александровской лентой и из казны были заплачены все его долги, в сумме 300 тысяч рублей. |
| In 1884, in St. Petersburg, Olga became the patroness of the new Alexander's men's Hospital (now the City Psychiatric Hospital Nº 7). | В 1884 году в Санкт-Петербурге Ольга Фёдоровна стала покровительницей новой Александровской мужской больницы (ныне городская психиатрическая больница Nº 7). |
| The same year, Hugo Treffner Gymnasium and Tartu Alexander Gymnasium were merged and in February 1919, the school got a new home, where it is situated to this day. | В том же году гимназия Хуго Треффнера была объединена с Александровской гимназией Тарту, а в феврале 1919 года школа переехала в новое здание, где она и находится по сей день. |
| Honored citizen of Alexander district, Donetsk region (decision number 4/ 35-235 Alexander Regional Council of 21.12.2005), Philanthropist, benefactor. | Почетный гражданин Александровского района Донецкой области (решение Nº 4/ 35-235 Александровской районного совета от 21.12.2005). |