By 1815 Alexander von Humboldt became the first to describe the precise production and effects of curare. |
В 1815-м году Александр фон Гумбольдт впервые описал производство и действие кураре. |
You come highly recommended to me by a friend of mine, Alexander Marquet. |
О вас очень хорошо отзывался мой друг Александр Марке. |
And Alexander, Lord Hesketh, the team's owner. |
И Александр Лорд Хескет, владелец команды. |
Foster student of musical platoon with the 333rd regiment Alexander Akimov. |
Воспитанник музыкального взвода ЗЗЗ-го полка Акимов Александр. |
Providing, of course, that Alexander Child's death passes for an accident. |
Разумеется, погибнуть Александр Чайлд должен вследствие несчастного случая. |
That is, of course, Alexander Wentworth. |
Это, конечно, Александр Вентворт. |
Let's not worry about that right now, Alexander. |
Давай не будем сейчас об этом, Александр. |
It was here that Alexander made one of his most mysterious decisions. |
Именно здесь Александр принял одно из своих самых таинственных решений. |
Dr. Flannery Mills, this is Dr. Jordan Alexander. |
Доктор Флэннери Миллз, это доктор Джордан Александр. |
Dr. Alexander, report to the legal department. |
Доктор Александр, подойдите в юридический отдел. |
I want to go live via satellite to Peter Alexander at the White House. |
На прямой связи по спутнику Питер Александр возле Белого Дома. |
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. |
С юбилеем Алексея Дударева поздравил Президент Беларуси Александр Лукашенко. |
Acting on advice from his astronomers, Alexander the Great decided not to attack Egypt and went to India instead. |
Действуя по совету своих астрономов, Александр Великий решил не атаковать Египет, а вместо этого отправился в Индию. |
Mr. Alexander Novak, Minister of Energy of the Russian Federation, made an opening address. |
С вступительным словом выступил г-н Александр Новак, министр энергетики Российской Федерации. |
J.P. Morgan, Alexander Miller, Donna Reed, Joseph McCarthy, John Glenn... |
Д.П. Морган, Александр Миллер, Донна Рид, Джозеф МакКартни, Джон Гленн... |
Thank you for your assistance, Dr Alexander. |
Спасибо вам за помощь, доктор Александр. |
You realize this means I'll have to rescind my donation, Alexander. |
Вы понимаете, что это означает, что я отзову свое пожертвование, Александр. |
Konstantin and Alexander Pushkin... 15 and 17. |
Константин и Александр Пушкины... 15 и 17 лет. |
You know, I once knew a tall, handsome warrior named Alexander. |
Знаешь, я однажды знала высокого, статного воина, которого звали Александр. |
Alexander Rozhenko is on holodeck two. |
Александр Роженко находится во второй голодеке. |
Alexander, that Klingon stuff is very important to your father. |
Александр, этак клингонская "чепуха" очень важна для твоего отца. |
Alexander's... he's having difficulties. |
Александр... У него есть трудности. |
I saw Alexander put the model inside of his jacket. |
Я видела, как Александр положил модель к себе в куртку. |
Life-form is identified as Alexander Rozhenko. |
Жизнеформа - опознана как Александр Роженко. |
Well, I appear to have been abandoned by Alexander. |
Кажется, Александр окончательно покинул меня. |