| By 1815 Alexander von Humboldt became the first to describe the precise production and effects of curare. | В 1815-м году Александр фон Гумбольдт впервые описал производство и действие кураре. |
| You come highly recommended to me by a friend of mine, Alexander Marquet. | О вас очень хорошо отзывался мой друг Александр Марке. |
| And Alexander, Lord Hesketh, the team's owner. | И Александр Лорд Хескет, владелец команды. |
| Foster student of musical platoon with the 333rd regiment Alexander Akimov. | Воспитанник музыкального взвода ЗЗЗ-го полка Акимов Александр. |
| Providing, of course, that Alexander Child's death passes for an accident. | Разумеется, погибнуть Александр Чайлд должен вследствие несчастного случая. |
| That is, of course, Alexander Wentworth. | Это, конечно, Александр Вентворт. |
| Let's not worry about that right now, Alexander. | Давай не будем сейчас об этом, Александр. |
| It was here that Alexander made one of his most mysterious decisions. | Именно здесь Александр принял одно из своих самых таинственных решений. |
| Dr. Flannery Mills, this is Dr. Jordan Alexander. | Доктор Флэннери Миллз, это доктор Джордан Александр. |
| Dr. Alexander, report to the legal department. | Доктор Александр, подойдите в юридический отдел. |
| I want to go live via satellite to Peter Alexander at the White House. | На прямой связи по спутнику Питер Александр возле Белого Дома. |
| Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. | С юбилеем Алексея Дударева поздравил Президент Беларуси Александр Лукашенко. |
| Acting on advice from his astronomers, Alexander the Great decided not to attack Egypt and went to India instead. | Действуя по совету своих астрономов, Александр Великий решил не атаковать Египет, а вместо этого отправился в Индию. |
| Mr. Alexander Novak, Minister of Energy of the Russian Federation, made an opening address. | С вступительным словом выступил г-н Александр Новак, министр энергетики Российской Федерации. |
| J.P. Morgan, Alexander Miller, Donna Reed, Joseph McCarthy, John Glenn... | Д.П. Морган, Александр Миллер, Донна Рид, Джозеф МакКартни, Джон Гленн... |
| Thank you for your assistance, Dr Alexander. | Спасибо вам за помощь, доктор Александр. |
| You realize this means I'll have to rescind my donation, Alexander. | Вы понимаете, что это означает, что я отзову свое пожертвование, Александр. |
| Konstantin and Alexander Pushkin... 15 and 17. | Константин и Александр Пушкины... 15 и 17 лет. |
| You know, I once knew a tall, handsome warrior named Alexander. | Знаешь, я однажды знала высокого, статного воина, которого звали Александр. |
| Alexander Rozhenko is on holodeck two. | Александр Роженко находится во второй голодеке. |
| Alexander, that Klingon stuff is very important to your father. | Александр, этак клингонская "чепуха" очень важна для твоего отца. |
| Alexander's... he's having difficulties. | Александр... У него есть трудности. |
| I saw Alexander put the model inside of his jacket. | Я видела, как Александр положил модель к себе в куртку. |
| Life-form is identified as Alexander Rozhenko. | Жизнеформа - опознана как Александр Роженко. |
| Well, I appear to have been abandoned by Alexander. | Кажется, Александр окончательно покинул меня. |