| Reset action must be initialized with index -1. | Действие Reset должно инициализироваться с индексом -1. |
| Cannot perform action because the specified Storyboard was not applied to this object for interactive control. | Не удается выполнить действие, так как указанная Storyboard не применялась к данному объекту для интерактивного управления. |
| For example, an action is perceived as morally wrong because the perpetrator is punished. | Например, действие воспринимается как нравственно неправильное, когда нарушитель получает наказание. |
| JR's work combines art and action, and deals with commitment, freedom, identity and limits. | Проекты JR сочетают в себе творчество и действие, в них рассматриваются темы обязательств, свободы, личности, ограничений. |
| There is also an important action of Q8 on the eight nonzero elements of the 2-dimensional vector space over the finite field F3. | Существует также важное действие группы Q на восьми ненулевых элементах двумерного векторного пространства над конечным полем F3. |
| Two electrodes on a device may measure heart action and serve as a portable electrocardiagram. | Два электрода на устройстве могут измерять действие сердца и служить переносной электрокардиограммой. |
| Their action covers the years before World War I, the Civil War, the collectivization. | Их действие охватывает годы перед Первой мировой войной, события гражданской войны, коллективизации. |
| The action takes place in an unspecified European country. | Действие происходит в неопределенной европейской стране. |
| Their action was supported by archbishop Hakim's successor, Archbishop Joseph Raya. | Их действие поддержал преемник архиепископа Хакима, архиепископ Иосиф Рая. |
| Your every action has been aimed towards the frustration of justice. | Каждое твоё действие было направлено на крушение правосудия. |
| Such action constitutes an infringement of rights for which penalties are provided. | Такое действие представляет собой нарушение прав, для которого предусмотрены санкции. |
| In some cases, these receptors act as analgesics, as P2Y1 has the ability to inhibit the action of P2X3. | В некоторых случаях эти рецепторы действуют как анальгетики, так как P2Y1 обладает способностью подавлять действие P2X3. |
| Forces convicts to take a certain action or inaction. | Принуждение осужденных выполнять определенное действие или бездействие. |
| Our last point was "action is power"... | Итак, власть через действие, последнее, на чем мы вчера остановились. |
| But in a playhouse, every action, good or bad, has its consequences. | А в театре любое действие, плохое или хорошее, имеет последствия. |
| The action was without question that of a mentally unbalanced subject. | Действие, без сомнения, было совершено психически неуравновешенным. |
| There is an action and a consequence. | Есть только действие и его последствие. |
| It's a kind of immediate coincidence of the two extremes, like... as if action and reaction coincide. | Это что-то вроде прямого совпадения двух противоположностей, как будто действие и противодействие совпали. |
| Must have a Storyboard object reference before this trigger action can execute. | Чтобы выполнить данное действие триггера, необходимо указать ссылку на объект Storyboard. |
| During the 19th century, Elisha Collier and later Samuel Colt used the revolver action to revolutionize handguns. | В течение XIX века Элайша Коллир и позже Сэмюэл Кольт использовали револьверное действие для создания ручного оружия. |
| He's all action, no theory. | Он погружен в действие без теории. |
| Because to listen is an action. | Потому что слушать, это действие. |
| And translating those answers into action demands something that may be even more difficult to secure: strong and sustained political will. | И перевод ответов на эти вопросы в действие требует нечто, что может быть еще более трудно обеспечить: твердую и устойчивую политическую волю. |
| But it is time to translate recognition into concrete action. | Но настала пора перевести признание в конкретное действие. |
| What Syria needs is not rhetoric or charisma; it needs action. | Сирия нуждается не в риторике или харизме; ей необходимо действие. |