So for example, action unit 12, it's not a Hollywood blockbuster, it is actually a lip corner pull, which is the main component of a smile. |
Например, действие 12 - это не название голливудского блокбастера, а движение уголков губ вверх - главный компонент улыбки. |
Each action was accompanied by supplicative or benedictive formulas (yajus), drawn from the yajurveda. |
Каждое его действие сопровождалось формулами (яджус), взятыми из «Яджурведы». |
Can art and action still be united? |
Можно ли по-прежнему объединить искусство и действие? |
Where all of the action is right there at your feet |
На которых все действие прямо там, у тебя под ногами |
One rash action does not merit a rash response! |
Одно безрассудное действие не заслуживает опрометчивого ответа! |
It's a narrative spread across a number of different disciplines, in which cooperation, collective action and complex interdependencies play a more important role. |
Это подход, распространённый среди ряда различных дисциплин, согласно которому коллективное действие и сложные взаимозависимости играют более важную роль. |
does not support this action. Rerun ServiceModelReg without the switch. |
не поддерживает это действие. Перезапустите программу ServiceModelReg без ключа. |
The stop request for service' ' timed out. Please stop the service manually and repeat your current action. |
Истекло время ожидания запроса на остановку для службы. Остановите эту службу вручную и повторите действие. |
Here the decision maker takes some action in the first stage, after which a random event occurs affecting the outcome of the first-stage decision. |
Здесь лицо, принимающее решение, предпринимает некоторое действие на первом этапе, после которого происходит случайное событие, оказывающее влияние на результат решения первого этапа. |
Indeed, the meaning of a given object, action, or social situation may be common to several people and activate corresponding distributed patterns of neural activity in their respective brains. |
Действительно, значение данного объекта, действие или социальная ситуация могут быть характерны для нескольких человек и активировать соответствующие распределенные образцы нервной деятельности в мозге каждого из них соответственно. |
The action will be applied upon clicking the Apply button in the Interfaces tab. |
Действие будет выполнено при щелчке на кнопке Применить (Apply) на вкладке Интерфейсы (Interfaces). |
Now, even if I persuaded you to do something, it's hard sometimes to actually get action as a result. |
Так вот, даже если бы я убедил вас что-то сделать, иногда трудно получить в результате какое-то действие. |
The Ministry of the Interior was taking action to introduce more flexible criteria for the granting of permits to the numerous associations and non-governmental organizations that operated in Equatorial Guinea. |
Министерство внутренних дел предпринимает шаги в целях введения в действие более гибких критериев для предоставления разрешений многочисленным ассоциациям и неправительственным организациям, действующим в Экваториальной Гвинее. |
As with the first film, the action in Die Hard 2 takes place on Christmas Eve. |
Как и в первом фильме, действие фильма происходит в канун Рождества. |
Adelpha is a world that is parallel to our own, and it is here that the action of Outcast takes place. |
Адельфа (Adelpha) - это параллельный мир, где и происходит действие игры. |
This does not give a well-defined action on primitive triples, since it may take a primitive triple to an imprimitive one. |
Это не даёт хорошо определённое действие на примитивные тройки, поскольку оно может переводить примитивную тройку в непримитивную. |
Noble art of pretension, personally I detest action. |
благородное искусство, самооправдания. Я ненавижу действие. |
If you get the opportunity, maybe you could point your camera at some action? |
Если Вы получите возможность, возможно Вы сможете направить вашу камеру на некоторое действие? |
But what really matters to me, and I think all of us, is action. |
Но мне действительно важно, так же как и всем нам, действие. |
The action takes place over there but the camera s here on the 3rd floor. |
Действие происходит здесь, но камера будет находиться на З-ем этаже. |
I guess you're not concerned about how action could be so monotonous. |
Не думала, что действие будет смотреться столь однообразно. |
Every action's an act of creation |
Любое действие - это акт созидания. |
I wonder what kind of success we'd have if we defined measurement as the first moment that an action potential is seen by the visual cortex. |
Мне кажется, мы придем к успеху, если определим первый момент измерения как потенциальное действие, обработанное зрительной корой. |
In closing, let me congratulate you and the Secretariat for the remarkable progress that you have made in bringing the Convention to a point of action. |
В заключение позвольте мне поздравить Вас и секретариат за замечательный прогресс, достигнутый Вами в том, что Конвенция уже готова вступить в действие. |
Important steps have already been taken to reorganize the public administration infrastructure and the legal system, and now this needs to be put into action. |
Уже приняты важные меры в целях реорганизации учреждений государственного управления, и сегодня необходимо ввести в действие юридическую систему. |